Кавказский пленник рассказ жизнь в ауле. Л.Н. Толстой "Кавказский пленник": описание, герои, анализ произведения. Сравнительная характеристика героев: Костылин и Жилин

04.03.2020
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот


В середине прошлого столетия на Кавказе шла тяжёлая, кровопролитная война. Царь Николай Первый послал свои войска завоёвывать кавказские земли. Жившие там горские народы оказывали упорное сопротивление царским войскам. На крутых горных дорогах, в лесах и ущельях, на переправах рек горцы устраивали засады, брали русских солдат и офицеров в плен. Русские обозы двигались от одной крепости к другой только под усиленной охраной.

Лев Николаевич Толстой в ту пору был на военной службе в Кавказской армии, участвовал в боевых действиях русских войск.

Однажды, далеко отъехав от своего отряда, он чуть не попал в плен. Выручил писателя из беды его спутник и друг чеченец Садо. Вот как это было.

Незадолго до этого случая Садо купил молодого коня, оказавшегося хорошим скакуном. Друзья - Толстой и Садо, по кавказскому обычаю, поменялись лошадьми. Садо подарил Толстому своего коня, а тот отдал ему своего крепкого иноходца.

И вот, .когда друзей стали настигать чеченцы, Толстой легко мог уйти от них на резвом скакуне, но он ни за что на свете не согласился бы бросить товарища в беде. У Садо было ружьё, но оно оказалось незаряженным. Однако Садо не растерялся. Он грозно целился.из ружья в приближавшихся преследователей и кричал на них. А те хотели взять Садо и Толстого в плен живыми и потому не стреляли. Особенно они были злы на своего соплеменника Садо, дружившего с русским офицером.

Преследуемые чеченцами, Толстой и Садо приблизились к крепости Грозной настолько, что погоню увидел часовой и поднял тревогу. Из крепости тотчас же появились конные казаки; чеченцы, гнавшиеся за Толстым и Садо, повернули обратно и умчались в горы. В память об этом случае Садо подарил Толстому свою саблю. Она и теперь хранится в московском Музее Л. Н. Толстого.

Во время Кавказской войны, тянувшейся более двадцати лет, журналы и газеты охотно помещали рассказы о русских офицерах и солдатах, захваченных горцами, особенно если эти рассказы были записаны со слов людей, побывавших в плену.

Толстой встречался с такими людьми, расспрашивал о подробностях их жизни в плену.

События Кавказской войны запечатлены Толстым в рассказах «/Кавказский пленник», «Набег» и «Рубка леса», написанных в годы его службы в армии.

Через полвека писатель снова вернулся к кавказской теме и написал замечательную повесть «Хаджи-Мурат».

В этих произведениях Толстой сурово осуждал царское правительство за жестокость, с которой оно вело войну за присоединение Кавказа. Царские войска разоряли и сжигали аулы, вызывали к себе ненависть горских племён. В то же время в повести «Хаджи-Мурат» и в рассказах о Кавказской войне писатель осуждает предводителя горцев Шамиля и его соратников, своей жестокостью не уступавших царским генералам.

Толстой выступает против национальной розни, против тех, кто натравливает один народ на другой.

В «Кавказском пленнике» Толстой рассказывает, как храбрый русский офицер Жилин был взят ногайскими татарами в плен и увезён в аул. Жители аула со страхом смотрели на пленника. «Как на зверя косятся», - говорит Толстой. А один старый горец, бывало, «как увидит Жилина, так захрапит и отвернётся». Он чуть не застрелил пленника за то, что тот подошёл близко к его сакле. Семь сыновей этого старика погибли на войне, а восьмого он сам убил, когда сын перешёл к русским. Этот старик «первый джигит "был, он много русских побил, богатый был».

Такие джигиты, как этот старик, ненавидели не только русских, но и всех других «иноверцев», чуждых мусульманской религии. Ослеплённый ненавистью, старик требовал немедленной расправы с пленником.

По-другому относились к Жилину простые горцы. Они скоро привыкли к нему, стали ценить его за весёлый, общительный характер, за ум.

Героиня рассказа юная Дина тоже сначала боялась Жилина. Вот как об этом рассказывает писатель.

Отец велел Дине принести воды напоить пленника. Дина принесла жестяной кувшинчик, подала воду и «сидит, глаза раскрыла, глядит на Жилина, как он пьёт - как на зверя какого». А когда Жилин напился и подал ей кувшин - «как она прыгнет прочь, как коза дикая». Но с каждой новой встречей страх Дины проходил. Добрая и отзывчивая девочка всем сердцем привязалась к пленнику, жалела его и помогала ему чем могла.

Дина спасла Жилина, когда ему после неудавшегося побега угрожала казнь. Чувство жалости и любви к хорошему, ни в чём не повинному человеку помогло Дине преодолеть страх. Рискуя своей жизнью, она освободила Жилина из неволи.

(Школьники нередко называют «Кавказского пленника» рассказом «про Жилина и Костылина». И действительно, спутником Жилина и его товарищем по плену был офицер Костылин. Это грузный, неповоротливый, трусливый человек, по вине которого Жилин попал в плен. -Из-за него же не удался и.первый побег пленников из аула.

Сравнивая их поступки, их поведение в трудные минуты, их характеры и даже внешний облик одного и другого, мы видим, что все симпатии «писателя на стороне Жилина - простого, честного, храброго и стойкого в беде человека, смело идущего навстречу опасностям.

А на таких людей, как Костылин, ни в чём нельзя положиться. Они и товарища подведут в трудную минуту и себя погубят. На пути из плена Костылин совсем выбился из сил и стал уговаривать Жилина: «Иди один, за что тебе из-за меня пропадать». Нет сомнения, что на месте Жилина он так бы и сделал. А тот, хотя и сердился на Костылина и устал не меньше, чем он, но ответил твёрдо и решительно: «Нет, не пойду, не годится товарища бросать». Подхватил обессилевшего Костылина на плечи и с тяжёлой ношей двинулся дальше. Только так и могут поступать настоящие воины.

Рассказ «Кавказский пленник» написан с поразительным искусством. В нём шесть небольших главок, каждая не более десяти страничек. А как много мы из него узнаём! Перед нашими глазами встают не только эпизоды Кавказской войны, но и жизнь горного аула. Не многие из художников слова умеют описывать природу так, как умел Толстой. В его произведениях природа живёт одной жизнью с людьми.

Вспомните описание той ночи, когда Жилин вторично бежит из плена: «Идёт Жилин, всё тени держится. Он спешит, а месяц ещё скорее выбирается; уж и направо засветились макушки. Стал подходить к лесу, выбрался месяц из-за гор, - бело, светло, совсем как днём. На деревах все листочки видны. Тихо, светло по горам; как вымерло всё. Только слышно - внизу речка журчит».

Всё движется в нарисованной Толстым картине: месяц, свет от него, тени, бегущие по склонам гор, речка, журчащая под горой.

Несколькими красочными штрихами Толстой умеет создать запоминающиеся портреты своих героев. Вот Дина - с её чёрными глазами, которые в темноте светятся, «так и блестят, как звёздочки», с её ручонками «тоненькими, как прутики», с её звонкам, радостным смехом. Вот Жилин - ладный, ловкий, невысокий ростом, очень живой, подвижный, приметливый. А вот его неудачливый спутник Костылин - «мужчина грузный, пухлый...».

Язык «Кавказского пленника» напоминает язык народных сказок и былей. Фразы здесь нередко начинаются с глагола, со сказуемого, за которым идёт существительное, подлежащее: «Выехал Жилин вперёд...», «Хотел он подняться...», «Прибежала девочка - тоненькая, худенькая...» и т. д. Так строя фразы, писатель не только достигает стремительности в передаче событий, но и делает язык рассказа близким к разговорному.

«Кавказский пленник» написан Толстым для «Азбуки» - учебной книги для детей, которую он выпустил в свет в 1872 году. «Я хочу образования для народа», - говорил Толстой. В 1859 году он открыл в своей усадьбе Ясная Поляна школу для крестьянских детей. Тогда же с его помощью были открыты ещё двадцать три начальные школы в деревнях Тульской губернии, окружающих Ясную Поляну.

Став учителем, Толстой понял, что для народных сельских школ нужны хорошие учебные книги и пособия.

«Азбука» Толстого и явилась хорошей учебной книгой, по которой учились «грамоте несколько поколений русских детей. «Азбука» «состоит из четырёх книг. Каждая из них содержит басни, сказки, увлекательные рассказы. Толстой включил в «Азбуку» много загадок, (пословиц, поговорок. Писатель стремился к тому, чтобы в ней было как можно больше интересного и поучительного материала. Для этого он много занимался физикой, математикой, астрономией и другими науками, знакомился с «греческой, индийской, арабской литературами, изучая сказки, были, исторические предания многих народов.

Толстой заботился о том, чтобы в его «Азбуке», как он говорил, «всё было красиво, коротко, просто и, главное, ясно». «Кавказский пленник» вполне отвечал этим требованиям, и писатель был им очень доволен. Рассказ написан с таким художественным совершенством, что с первых же строк безраздельно завладевает вниманием читателя. Познакомившись в школьные годы с героями этого рассказа, мы запоминаем их на всю жизнь. Такова сила настоящего, большого искусства.

К. Ломунов

Источники:

  • Толстой Л. Н. Кавказский пленник. Рассказ. Рис. Ю. Петрова. Чечено-Ингушское книжное «издательство, Грозный, 1978. 48 с.
  • Аннотация: В этой книге вы прочитаете о приключениях храброго и умного русского офицера Жилина, попавшего в плен к горцам и сумевшего убежать из плена.

    Рассказ этот так замечательно написан, что каждый, прочитав его в детстве, запоминает на всю жизнь его героев.

Обновлено: 2011-09-12

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Включил в свое знаменитое пособие для детей "Азбука" (1872 г.).

Еще при жизни писателя произведение пользовалось широкой популярностью. Простым и доступным для детей языком Толстой рассказывает о простом русском офицере, попавшем в плен к кавказским горцам.

2. История создания . Источником для рассказа могли быть воспоминания самого Льва Николаевича, которые в 1850-е гг. служил на Кавказе. Он приводил реальный случай из жизни, когда сам чуть не попал в плен. При этом один из его товарищей не смог уйти от погони и был зарублен горцами.

Также при создании рассказа Толстой использовал "Воспоминания кавказского офицера" Ф. Ф. Торнау. В них автор описывал свое пленение и жизнь в плену, неудачный первый побег, дружбу с кавказской молодой девушкой и ее помощь, а также избавление от неволи.

3. Смысл названия . "Кавказский пленник" - главный герой произведения. Название также отсылает читателей к известной поэме А. С. Пушкина.

4. Жанр . Рассказ для детей. Иногда произведение называют повестью.

5. Тема . При написании рассказа Толстой руководствовался воспитательными целями. Он стремился познакомить детей с суровыми реалиями войны на Кавказе. При этом писателю было важно показать человеческую доброту и отзывчивость. Поэтому центральными темами произведения являются осуждение войны и гуманность.

Толстому был глубоко чужд показной патриотизм. В рассказе нет прямого указания на правых и виноватых. Даже непримиримая позиция старика-мусульманина, который требует смерти пленников, вполне понятна: все его сыновья были убиты русскими. Хозяин Жилина и Костылина вообще настроен вполне доброжелательно. Он только требует выкупа за пленников.

После своеобразного торга с Жилиным за сумму выкупа Абдул-Мурат признает стойкость и мужество русского офицера и соглашается на 500 рублей. Человеческая доброта и отзывчивость ярче всего показана в образе Дины. Кавказская девочка привязывается к Жилину. Она не понимает жестокости своих единоверцев. С огромным риском для собственной жизни Дина в конце концов помогает пленнику бежать.

6. Проблематика . Главная проблема рассказа - многолетняя вражда и ненависть между горцами и русскими. Толстой избегает описания обоюдной жестокости. Детям достаточно знать о горе старого мусульманина и положении пленников после неудачного побега. Взаимная неприязнь двух народов усиливается огромной разницей между мусульманской и православной культурами. Даже добрый Жилин с некоторой насмешкой относится к "вонючим татарам" и их похоронному обряду.

Жилин испытывает огромную любовь к своей родине. На протяжении всего плена он постоянно думает о побеге. Уважение Абдул-Мурата не может заменить ему родного дома и старушки-матери. Еще одна важная проблема - поведение человека в плену. Костылин - слабохарактерный человек. Он сразу же согласился на условия горцев (5 тысяч рублей) и стал безропотно ждать выкупа.

Жилин обладает твердым и решительным характером. Он всегда проявляет инициативу. Благодаря своим умелым рукам Жилин добивается уважения горцев и, что самое главное, "привязывает" к себе Дину. Жилин тащит на себе Костылина в прямом и переносном смысле. Не его вина в том, что товарищ остается в плену в ожидании выкупа.

7. Герои . Жилин, Костылин, Дина , Абдул-Мурат

8. Сюжет и композиция . Жилин попадает в плен в горцам. Там он встречается со своим товарищем Костылиным. Горцы требуют выкупа за пленников. В противном случае их ждет смерть. Жилин готовит побег и знакомится с дочерью хозяина - Диной Пленники совершают побег, но их вновь ловят и садят в яму.

Дина узнает о готовящейся казни и помогает Жилину опять бежать. Костылин остается, так как совершенно обессилел в плену. Жилин чудом избегает смерти и добирается до русских солдат. Сюжет рассказа предельно прост и ясен. В отличие от поэмы Пушкина он имеет счастливый конец: о помощи Дины никто не узнает, а Костылин также получает свободу.

Любовь к Кавказу и глубокий интерес к особенностям жизни горцев нашли отражение во многих произведениях Л.Н. Толстого. При этом в них нет ни одной строчки, где бы он искажал образ чеченцев, их ментальность. Находясь на Кавказе, Толстой изучает самый распространённый среди горцев-мусульман кумыкский язык и записывает чеченские песни, учится джигитовать. Среди горцев он находит много замечательных, смелых и самоотверженных, простых и близких к природе людей.

Большое внимание Толстой уделил фольклору и этнографии народностей Кавказа. Их быт, нравы, история, народное творчество и язык запечатлены Толстым во многих подробностях и с поразительной художественной точностью.

Так, в рассказе «Кавказский пленник» Толстой великолепно описал повседневную жизнь горцев, образы мужчин и женщин, быт, обычаи и некоторые ритуалы горцев, их одежду, предметы быта, взаимоотношения и характерные черты. Устами офицера Жилина, попавшего в плен к горцам, писатель сообщает нам весьма интересные подробности мирной жизни горского аула: «...направо сакля татарская, два дерева подле ней. Собака чёрная лежит на пороге, коза с козлятами ходит - хвостиками подёргивают. ...из-под горы идёт татарка молоденькая, в рубахе цветной, распояской, в штанах и сапогах, голова кафтаном покрыта, а на голове большой кувшин жестяной с водой. Идёт, в спине подрагивает, перегибается, а за руку татарчонка ведёт бритого, в одной рубашонке».

В этом рассказе Толстой детально описывает образы некоторых горцев, их одежду и характерные черты: «...татарин вчерашний с красной бородой, в бешмете (верхняя одежда) в шёлковом, на ремне кинжал серебряный, в башмаках на босу ногу. На голове шапка высокая, баранья, чёрная, назад заломленная... другой, поменьше ростом, черноватенький. Глаза чёрные, светлые, румяный. Бородка маленькая, подстрижена, лицо весёлое, всё смеётся. Одет черноватый ещё лучше: бешмет шёлковый синий, галунчиком (нашивка, тесьма - золотого или серебряного цвета). Кинжал на поясе большой, серебряный, башмачки красные, сафьянные, тоже серебром обшиты. А на тонких башмачках другие, толстые башмачки. Шапка высокая, белого барашка. ...черноватый - быстрый, живой, так весь на пружинах и ходит, подошёл прямо к Жилину, сел на корточки, оскаливается, потрепал его по плечу, что-то начал часто-часто по-своему лопотать, глазами подмигивает, языком прищёлкивает».

А вот описание другого горца: «Он был ростом маленький, на шапке у него белое полотенце обмотано. Бородка и усы подстрижены, белые, как пух; а лицо сморщенное и красное, как кирпич; нос крючком, как у ястреба, а глаза серые, злые и зубов нет - только два клыка. Идёт, бывало, в чалме своей, костылём подпирается, как волк озирается. Как увидит Жилина, так захрапит и отвернётся».

Великолепно Толстой описал образ чеченской девочки, её внешность и одежду: «Прибежала девочка, тоненькая, худенькая, лет тринадцати и лицом на чёрного похожа. Видно, что дочь. Тоже глаза чёрные, светлые и лицом красивая. Одета в рубаху длинную, синюю, с широкими рукавами и без пояса. На полах, на груди и на рукавах оторочено красным. На ногах штаны и башмачки, а на башмачках другие, с высокими каблуками, на шее монисто (ожерелье из бус, монет или цветных камней), всё из русских полтинников. Голова непокрытая, коса чёрная, и в косе лента, а на ленте привешены бляхи и рубль серебряный...принесла кувшинчик жестяной. Подала воду, сама села на корточки, вся изогнулась так, что плечи ниже колен ушли. Видит, глаза раскрыла, глядит на Жилина, как он пьёт,- как на зверя какого».

В своих произведениях Толстой знакомит читателя с образами чеченских женщин, показывает их характерные черты, одежду, поведение и место в горской семье: «Одна жена была Садо, та самая не молодая, худая женщина, которая укладывала подушки. Другая была совсем молодая девочка в красных шароварах и зелёном бешмете, с закрывавшей всю грудь занавеской из серебряных монет. На конце её не длинной, но толстой, жёсткой чёрной косы, лежавшей между плеч худой спины, был привешен серебряный рубль; такие же чёрные, смородинные глаза, как у отца и брата, весело блестели в молодом, старавшемся быть строгом лице. Она не смотрела на гостей, но видно было, что чувствовала их присутствие. Жена Садо несла низкий круглый столик, на котором были чай, пильгиши, блины в масле, сыр, чурек - тонко раскатанный хлеб - и мёд. Девочка несла таз, кумган и полотенце. Садо и Хаджи-Мурат молчали всё время, пока женщины, тихо двигаясь в своих красных бесподошвенных чувяках, устанавливали принесённое перед гостями».

На Кавказе Толстой был потрясён красотой природы, необычностью людей, их образом жизни, бытом, привычками, песнями. В дневниках и письмах писателя зафиксированы его наблюдения за жизнью чеченцев и казаков. Он стремился понять нравы, обычаи и духовность местных народов, вынести собственное суждение. Толстой первым ознакомил русского читателя с внутренним содержанием жилища горцев, подробно описав внутреннее состояние и убранство сакли, как бы осмотрев её собственными глазами изнутри. Об этом мы читаем в рассказе «Кавказский пленник»: «Горница хорошая, стены глиной гладко вымазаны. В передней стене пуховики пёстрые уложены, по бокам висят ковры дорогие, на коврах ружья, пистолеты, шашки,- всё в серебре. В одной стене печка маленькая вровень с полом. Пол земляной, чистый, как ток, и весь передний угол устлан войлоками; на войлоках ковры, и на коврах пуховые подушки».

Затем, писатель знакомит читателя с тем, как хозяин сакли принимает гостей, чем их угощает, как гости принимают пищу, как заканчивается этот привычный и установленный временем обычай приёма и угощения горцами гостей: «И на коврах в одних башмаках сидят татары: чёрный, красный и трое гостей. За спинами у всех пуховые подушки подложены, а перед ними на круглой дощечке блины просяные, и масло коровье распушено в чашке, и пиво татарское - буза, в кувшинчике. Едят руками, и руки все в масле. Поели татары блины, пришла татарка в рубахе такой же, как и девка, и в штанах; голова платком покрыта. Унесла масло, блины, подала лоханку хорошую и кувшин с узким носиком. Стали мыть руки татары, потом сложили руки, сели на коленки, подули во все стороны и молитвы прочли».

В годы службы на Кавказе Толстой много внимания уделял сбору и пропаганде народного творчества казаков и горцев, публикации чеченского фольклора. Он с волнением слушал и записывал казачьи и чеченские песни, наблюдал праздничные хороводы горцев. Всё это вдохновляло и увлекало Толстого. Фактически именно он и стал первым собирателем чеченского фольклора.

В 1852 году Толстой записал две чеченские народные песни (со слов своих знакомых чеченцев - Садо Мисирбиева и Балты Исаева). Эти записи он использовал впоследствии в своих произведениях. В повести «Хаджи-Мурат» Толстой ввёл две песни чеченские: «Высохнет земля на могиле моей» и «Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой». «Всё было тихо. Вдруг со стороны чеченцев раздались странные звуки заунывной песни:

«Высохнет земля на могиле моей - и забудешь ты меня, моя родная мать! Порастёт кладбище могильной травой, заглушит трава твоё горе, мой старый отец. Слёзы высохнут на глазах сестры, улетит и горе из сердца её. Но не забудешь ты, мой старший брат, пока не отомстишь моей смерти. Не забудешь ты меня, и второй мой брат, пока не ляжешь рядом со мною»

Содержание второй песни: «Горяча ты, пуля, и несёшь ты смерть. Но не ты ли была моей верной рабой? Земля чёрная, ты покроешь меня, но не я ли тебя конём топтал? Холодна ты, смерть, но я был твоим господином. Моё тело возьмёт земля, мою душу примет небо». Эти песни нравились Толстому. Они поются в Чечне до сих пор. Главный герой повести «Хаджи-Мурат» всегда слушал эти песни с закрытыми глазами, и когда они кончались протяжной, замирающей нотой, всегда по-русски говорил: «Хорош песня, умный песня».

Интерес Толстого к горской песне был глубок и постоянен. Он восхищался силой чувств, заключённых в горском фольклоре. Толстой использовал народные песни горцев для передачи психологического состояния героев в трагические минуты их жизни. Особенно трогательной была ещё одна песня, содержание которой отражало реалии того военного времени. Её слова так переводились на русский язык: «Молодец погнал баранту из аула в горы, русские пришли, зажгли аул, всех мужчин перебили. Всех баб в плен побрали. Молодец пришёл из гор: где был аул, там пустое место. Матери нет, братьев нет, дома нет; одно дерево осталось. Молодец сел под дерево и заплакал. Один, как ты, один остался, и запел молодец: Ай, дай! Да-ла-лай!».

С таким заунывным, хватающим за душу припевом поют песню чеченцы и в повести Толстого «Хаджи-Мурат»: «Ай! Дай! Да-ла-лай!». «Чеченцы знали, что им не уйти, и, чтобы избавиться от искушения бежать, они связались ремнями, колено с коленом, приготовили ружья и запели предсмертную песню». Так органически влились в ткань повести писателя национальный мотив и народная песня.

О влиянии Кавказа на его жизнь и творчество Толстой в 1859 году писал: «Это было и мучительное, и хорошее время. Никогда, ни прежде, ни после, я не доходил до такой высокой мысли, как в это время...И всё, что я нашёл тогда, навсегда останется моим убеждением».

Размышления Толстого о судьбе горцев и вообще о человеке, занятом «несправедливым и дурным делом - войной», легли в основу всего кавказского цикла его творчества. Именно в кавказских произведениях складывался взгляд Толстого на жизнь, на войну и мир, которые противопоставлены. Война осуждается писателем потому что это есть разрушение, смерть, разъединение людей, вражда их друг с другом, с красотою всего «божьего мира».

Из всех испытаний военной жизни Толстой вынес убеждение: «Моя цель - добро». Он обращает внимание на то, что если раньше многие военные видели в Кавказской войне романтику, возможность отличиться, то с течением времени, находясь в военных походах, они увидели её будничную сторону, жестокость и никчёмность. "Что за вздор и путаница, - думал Оленин, герой повести "Казаки",- человек убил другого и счастлив, доволен, как будто сделал самое прекрасное дело. Неужели ничто не говорит ему, что тут нет причины для большой радости"

В рассказе «Набег» он описывает потрясающе трагические последствия набега русских войск на аул горцев: «Вернувшись в свой аул, Садо нашёл свою саклю разрушенной: крыша была провалена, и дверь и столбы галерейки сожжены... Сын же его, красивый, с блестящими глазами мальчик, был привезён мёртвым к мечети на покрытой буркой лошади. Он был проткнут штыком в спину. Благообразная женщина с распущенными волосами, в разорванной на груди рубахе, стояла над сыном и царапала себе в кровь лицо и не переставая выла. Садо с киркой и лопатой ушёл с родными копать могилу сыну. Старик дед сидел у стены разваленной сакли, строгая палочку. Он только что вернулся со своего пчельника. Бывшие там два стожка сена были сожжены, были поломаны и обожжены посаженные стариком и выхоженные абрикосовые и вишнёвые деревья, главное, сожжены все ульи с пчёлами. Вой женщин слышался во всех домах и на площади, куда были привезены ещё два тела. Малые дети ревели вместе с матерями. Ревела и голодная скотина, которой нечего было дать.

Старики хозяева собрались на площади и, сидя на корточках, обсуждали своё положение. О ненависти к русским никто и не говорил. Чувство, которое испытывали все чеченцы от мала до велика, было сильнее ненависти. Это была не ненависть, а непризнание этих русских собак людьми и такое отвращение, гадливость и недоумение перед нелепой жестокостью этих существ, что желание истребления их, как желание истребления крыс, ядовитых пауков и волков, было таким же естественным чувством, как чувство самосохранения. Старики помолились и единогласно решили послать к Шамилю послов, прося его о помощи, и тотчас же принялись за восстановление нарушенного».

Поразительно подробно, в деталях, описал Толстой печальный, трогательный обряд похорон убитого в сражении горца: «Завернули мёртвого в полотно, без гроба, вынесли под чинары за деревню, сложили на траву. Пришёл мулла, собрались старики, полотенцами повязали шапки, разулись, сели рядком на пятки перед мёртвым. Спереди мулла, сзади три старика в чалмах рядком, а сзади их ещё татары. Сели, потупились и молчат. Долго молчали. Мулла: Алла! Мёртвый лежит на траве - не шелохнётся, и они сидят как мёртвые. Не шевельнётся ни один. Потом прочёл мулла молитву, все встали, подняли мёртвого на руки, понесли. Принесли к яме; яма вырыта не простая, а подкопана под землю, как подвал. Взяли мёртвого под мышки да под лытки (под колени), перегнули, спустили полегонечку, подсунули сидьмя под землю, заправили ему руки на живот. Притащил ногаец камышу зелёного, заклали камышом яму, живо засыпали землёй, сравняли, а в головы мертвецу камень стоймя поставили. Утоптали землю, сели опять рядком перед могилкой. Долго молчали. Алла! Вздохнули и встали. Раздал рыжий денег старикам, потом встал, взял плеть, ударил себя три раза по лбу и пошёл домой. На утро рыжий, брат похороненного, за деревней зарезал кобылу. Её разрубили и стащили в избу. И вся деревня собралась к рыжему помянуть покойника. Три дня ели кобылу, бузу пили».

В 1896 году Толстой начал писать повесть «Хаджи-Мурат». Главный герой её - Хаджи-Мурат - действительное историческое лицо, знаменитый храбростью наиб Шамиля. В 1851 году он перешёл на сторону русских, потом пытался бежать в горы, чтобы спасти свою семью, оставшуюся в руках Шамиля, но был настигнут и убит.

Работа над повестью продолжалась с перерывами до 1904 года. Опубликована в 1912 году. Исток замысла указан писателем в его записной книжке и дневнике 18-19 июля 1896 года: «Татарин на дороге»; «Вчера иду по предвоенному чернозёмному пару. Пока глаз окинет, ничего кроме чёрной земли - ни одной зелёной травки. И вот на краю пыльной, серой дороги куст татарина (репья), три отростка: один сломан, и белый, загрязнённый цветок висит; другой сломан, и забрызган грязью, чёрной, стебель надломлен и загрязнён; третий отросток торчит вбок, тоже чёрный от пыли, но всё ещё жив и в середине краснеется. Напомнил Хаджи-Мурата. Хочется написать. Отстаивает жизнь до последнего, и один среди всего поля, хоть как-нибудь, да отстоял её».

Первый набросок назван «Репей»; потом появился «Газават»; очень скоро окончательное - «Хаджи-Мурат». Непокорность, умение отстоять свободу действий и жизнь всегда восхищала Толстого. С особенной силой это мировосприятие воплотилось в повести «Хаджи-Мурат». Это произведение - целый роман из времени правления императора Николая Первого и Кавказской войны, длившейся почти 50 лет. Герой повести противопоставлен власти вообще - и русскому императору, и всесильному имаму Шамилю.

Толстого покорила энергия и сила жизни Хаджи-Мурата, умение отстаивать свою жизнь до последнего. В образе Хаджи-Мурата, помимо отваги, свободолюбия и гордости, Толстой особо подчёркивал простоту, почти детское чистосердечие. В этом произведении писатель рассказывает читателю о довольно простой одежде Хаджи-Мурата, которая свидетельствовала о простоте её хозяина и одновременно о его скромности и самоуважении, что лишь усиливало значимость личности этого горца среди окружающих его людей. Хаджи-Мурат знает себе цену и не пытается как-то заявить об этом. Вот как писал Толстой о нём: «Хаджи-Мурат был одет в длинную белую черкеску, на коричневом, с тонким серебряным галуном на воротнике, бешмете. На ногах его были чёрные ноговицы и такие же чувяки, как перчатки обтягивающие ступни, на бритой голове - папаха с чалмой».

Совершенно иной описывает Толстой внешность имама Шамиля, который перед народом выступает эдаким простым и близким ему человеком, как и все они. В действительности мощь имама сосредоточена в его окружении, которое обеспечивает величие Шамиля в глазах народа. Вот как описывает Толстой приезд имама в селение горцев: «Шамиль ехал на арабском белом коне... Убранство коня было самое простое, без украшений золота и серебра: тонко выделанная, с дорожкой посередине, красная ременная уздечка, металлические, стаканчиками, стремена и красный чепрак, видневшийся из-под седла. На имаме была покрытая коричневым сукном шуба с видневшимся около шеи и рукавов чёрным мехом, стянутая на тонком и длинном стане чёрным ремнём с кинжалом. На голове была надета высокая с плоским верхом папаха с чёрной кистью, обвитая белой чалмой, от которой конец спускался за шею. Ступни ног были в зелёных чувяках, и икры обтянуты чёрными ноговицами, обшитыми простым шнурком. ...на имаме не было ничего блестящего, золотого или серебряного, и высокая, прямая, могучая фигура его, в одежде без украшений, окружённая мюридами с золотыми и серебряными украшениями на одежде и оружии, производило то самое впечатление величия, которое он желал и умел производить в народе. Бледное, окаймлённое подстриженной рыжей бородой лицо его с постоянно сощуринными маленькими глазами было, как каменное, совершенно неподвижно».

Изложенное позволяет сделать вывод о том, что кавказские произведения Л.Н.Толстого являются великолепным источником для правильного понимания некоторых аспектов Кавказской войны, для правильного понимания кавказских горцев, их истории и особенностей культуры. Важность и объективность сведений об этом народе состоит в том, что они переданы нам великим русским писателем, лично наблюдавшим описанные им события и характеры людей. И в настоящее время отношения между проживающими на Кавказе народами остаются сложными. Толстой увидел в характере и особенностях жизни горцев именно то, что позволяет и теперь находить правильные решения межнациональных отношений и исключать возможные конфликты.

  1. http://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_10/01text/0243.htm
  2. Там же;
  3. Там же;
  4. Толстой Л.Н. «Кавказский пленник», глава 2 //
  5. Толстой Л.Н. «Кавказский пленник», глава 4 // http://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_10/01text/0243.htm
  6. Толстой Л.Н. «Хаджи-Мурат», глава 1 // http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0250.shtml
  7. Толстой Л.Н. «Хаджи-Мурат», глава 10 // http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0250.shtml
  8. Толстой Л.Н. «Хаджи-Мурат», глава 19 //

жизнь горцев в рассказе кавказский пленник и получил лучший ответ

Ответ от БратКа[гуру]
В кавказском пленнике конкретно были чечены.
Пленников брали для выкупа. Это традиция. Они до сих пор воруют людей для выкупа.
Народная забава у них такая.

Ответ от Крокус [гуру]
Кавказский пленник.
В 1896 году началась первая мировая война. Кутузов напал на Египет, где в это время правил феодал Сократ. Война шла не шатко, не вялко: пушек не хватало и пороху ваще не было. У кутузова в армии было 10 лошадей и два осла, на них и воевали. А на Кавказе в то время жили абреки. У них за поясом было ножик большой, а на грудях патроны. Они были шибко злые и тоже захотели воевать. И вот они поползли в стан к Кутузову и уволокли первого попавшегося солдата. Им оказался Печёрин, который служил поваром. Они его затолкали в мешок и потащили к берегу Терека. Тот там здорово брыкался и матькался, но ничё не смог сделать, притащили его и бросили в яму, в которой уже сидел Мцыри, чёрной молнии подобный. Через день туда бросили ещё двоих бедолаг - Жилина и Костылина, которые шли по дороге и никого не трогали. Но зато у них был осёл, вот на него и позарились абреки. Им дали одну плошку чечевицы и одну ложку на всех. Но Мцыри был всех сильней и он всё слопал за одну минуту, другим ничего не оставил. Лермонтов за это полюбил его и написал стихотворение «Мцыри». На другой день их всех потащили вешать. И когда уже накинули на них верёвки, в это время во двор ворвалась тигра и слопала палача. Остальные все разбежались кто куда, а Робин Гуд освободил пленников и дал им по мешку картошки и 2 копейки на водку. Жилин оделся в женское платье и пошёл через базар, куда глаза глядят. Все собаки смотрели ему вслед и тявкали на него, но он стремился к себе домой, потому что долго не ел картошки жареной с колбасой, а в кутузке не давали - не заслужил. Он переплыл реку Амазонку и пришёл к тётке Пелагее, двоюродной сестре его золовки по материной линии. Там он одел украинские шаровары и его никто не узнал, да и кому он нужен? В это время Кутузов дал указание Суворову, чтобы тот со своим войском переполз через Альпы и напал на абреков. Они так и сделали, переползли, все штаны изодрали, но надавали по шее всем чеченам и грузинам. Кутузов был великим полководцем. Однажды он опять пополз через Альпы и ему прилетел камень прямо в глаз. Так он стал одноглазым. Но всё-равно видел лучше всех и первый увидел, как через границу ползёт Наполеон. Он хотел доползти до Москвы, чтобы своровать картины из Лувра и принести их к себе домой. Но Кутузов сел на коня и поскакал на войско Наполеона. Они встретились на Чудском озере и началась битва. Наполеоновцы были одеты в железные штаны и лёд провалился, и все потонули. А Кутузов приехал в Москву и поджёг её, чтобы она не досталась римским легионерам, которые зашли с тыла на деревянном коне. За это Кутузова наградили орденом Славы и дали соцпаёк, также поставили памятник прямо с конём на главную площадь. Кутузов и Наполеон влюблялись в одну княгиню, Пенелопа её звали. Они по очереди возили её по городам и показывали достопримечательности, но она предпочла Суворова и уехала с ним в Америку жить, где и померла в 1936 году, так и не родив ребёнка. А Москву потом снова построили и сейчас она опять ждёт своего Кутузова, но никак не может дождаться, потому что больше нет дураков. А на нет и суда нет!


Ответ от руслан арстанов [новичек]
События этого рассказа Л. Н. Толстого происходят на Кавказе во время кровопролитной, завоевательной войны при Николае I, пославшем русские войска на завоевание кавказских земель. Сюжет повести прост и ясен. Русский офицер Жилин, служивший на Кавказе, где шла в это время война, отправляется в отпуск и по дороге попадает плен к татарам. Вместе с ним в плену оказался и офицер Костылин, малодушный и трусливый человек. Жилин бежит из плена, но неудачно. Вторичный побег удается. Жилин, преследуемый татарами, спасается и возвращается в военную часть. Содержание повести составляют впечатления и переживания героя. Это делает повествование эмоциональным, волнующим. Быт татар, природа Кавказа раскрыты автором реалистически, через восприятие Жилина. Татары в представлении Жилина делятся на добрых, сердечных и тех, кто обижен русскими и мстит им за убийство родственников и разорение аулов (старик татарин). Обычаи, быт, нравы изображены так, как воспринимает их герой.
Толстой тщательно выписал характеры обоих героев, ярко показал, как по-разному они ведут себя в одинаковых обстоятельствах. Жилин - скромный русский офицер, «хоть не велик ростом, а удал». Он мужествен, смел, прямодушен и гуманен. В его руках всякое дело спорится, умеет и часы починить, и игрушки из глины лепить для Дины. Жилину противопоставлен контрастный персонаж - товарищ по полку офицер Костылин. Это грузный, толстый, нерешительный и малодушный человек. В трудный момент, когда на офицеров по дороге напали татары, Костылин бросает товарища и скачет в крепость. Встретившись с Костылиным в плену, Жилин не покидает товарища, а во время бегства из плена даже несет его на спине, когда у Костылина заболели ноги. Жилин проявляет волю, мужество, находчивость. Костылин же эгоистичен и крайне пассивен.
Замечателен образ татарской девочки Дины. Она обаятельна, добра, по-детски наивна. К Жилину она испытывает чувство сострадания и любви. Дина украдкой бегает к яме, где он сидит, носит ему молоко, лепёшки и, наконец, устраивает побег. Жилин - яркий представитель русского народа, которому свойственны стойкость, широта души, миролюбие.
Писатель явно симпатизирует главному герою. Да и фамилия у него подходящая: жилистый, двужильный - так говорят о выносливом человеке. Всем своим произведением Толстой призывает читателя с уважением относиться к обычаям и традициям людей всех национальностей. Писатель утверждает, что нет «хороших» и «плохих» национальностей, а есть хорошие и плохие люди, и при этом совершенно не важно, какого цвета у них глаза, волосы и кожа…
Заканчивается повесть трогательной встречей Жилина с казаками и солдатами. Повесть отличается чертами историко-бытового и приключенческого жанра. Она одинаково активно воздействует и на чувства, и на сознание читателя-ребенка. Ведь в произведении изображаются военные события. Нарисован образ мужественного героя, среди персонажей действует героиня-девочка. Повесть волнует детей острым сюжетом, энергично развивающимися событиями. Она доступна им своим образным языком, живым диалогом. «Кавказский пленник» - высокохудожественная, подлинно русская повесть.

Почти каждый писатель-классик XIX века писал о Кавказе. Этот охваченный почти бесконечной войной (1817-1864) регион привлекал авторов своей красотой, непокорностью и экзотикой. Л.Н.Толстой не стал исключением и написал простой и жизненный рассказ «Кавказский пленник».

Л. Н. Толстой, ставший известным во всем мире после романов «Война и мир», «Анна Каренина» и других, в 70-х годах 19 столетия отрекся от своего прошлого творчества, потому что его мировоззрение изменилось. Писатель разработал свое неохристианское учение, в соответствии с которым он решил переделывать себя путем «опрощения» жизни и своих будущих произведений. А более ранние литературные труды были написаны непонятно для народа, который был мерилом нравственности и производителем всех благ.

Решив писать по-новому, Толстой создает «Азбуку» (1871-1872) и «Новую Азбуку» (1874-1875), отличающиеся простотой, ясностью и силой языка. В первую книгу входил и «Кавказский пленник», основой для которого послужили впечатления самого автора, чуть не плененного горцами в 1853 году. В 1872 году рассказ был напечатан в журнале «Заря». Писатель высоко оценивал свое произведение, причисляя «Кавказского пленника» к «искусству, передающему самые простые житейские чувства, такие, которые доступны всем людям всего мира,- искусству всемирному».

Суть рассказа

Небогатый офицер Жилин, служащий на Кавказе, собирается домой, чтоб повидать мать и, возможно, жениться. Дорога была опасная, потому герой поехал вместе с обозом, медленно тащившимся под защитой солдат. Не выдержав жары, духоты и медленного движения, всадник уехал вперед. Прямо навстречу горцам, которые захватили его вместе с встретившимся сослуживцем Костылиным в плен.

Герои живут в сарае, днем закованные в колодки. Жилин делает местным детям игрушки, особенно это привлекает Дину, дочь их «хозяина». Девочка жалеет умельца, приносит ему лепешки. Жилин не может надеяться на выкуп, он решает сбежать через подкоп. Взяв с собой Костылина, он направляется к свободе, но товарищ, неповоротливый и тучный, сгубил весь план, пленников вернули. Условия стали хуже, их перевели в яму и колодки перестали снимать на ночь. С помощью Дины Жилин опять бежит, а вот его товарищ категорически отказывается. Беглец, несмотря на скованные колодками ноги, добрался до своих, а его приятеля позднее выкупили.

Характеристика главных героев

  1. Жилин – офицер из бедных дворян, в жизни привык надеяться только на себя, умеет делать все своими руками. Герой понимает, что из плена его никто не спасет: мать слишком бедна, сам он за службу ничего не накопил. Но он не падает духом, а охвачен деятельностью: роет подкоп, делает игрушки. Он наблюдателен, находчив, настойчив и терпелив – именно эти качества помогли ему освободиться. Мужчина не лишен благородства: он не может оставить своего товарища по службе, Костылина. Хотя последний бросил его при нападении горцев, из-за него не удался первый побег, Жилин не держит зла на «сокамерника».
  2. Костылин — знатный и богатый офицер, он надеется на деньги и влияние, поэтому в экстремальной ситуации оказывается ни на что не способным. Он изнеженный, слабый духом и телом, инертный человек. Подлость присуща этому герою, он бросил на произвол судьбы Жилина и при нападении, и когда не мог бежать из-за стертых ног (рана вовсе не большая), и когда не побежал второй раз (вероятно, думая о безнадежности предприятия). Вот почему этот трус долго гнил в яме в горном ауле и был выкуплен еле живой.
  3. Главная мысль

    Произведение действительно написано просто и даже его смысл лежит на поверхности. Основная идея рассказа «Кавказский пленник» – никогда не нужно сдаваться перед трудностями, нужно преодолевать их, а не ждать помощи от других, причем неважно, какие условия, выход можно найти всегда. По крайней мере, постараться.

    Казалось бы, у кого больше шансов спастись из плена: у бедного Жилина или богатого Костылина? Конечно, у последнего. Однако первый обладает мужеством и силой воли, поэтому не ждет милости, выкупа, божественного вмешательства, а просто действует, как может. При этом не идет по головам, считая, что цель оправдывает средства, он и в сложной ситуации остается человеком. Главный герой близок к народу, у которого, по мнению автора, еще остались порядочность и благородство в душе, а не в родословной. Именно поэтому он и победил все враждебные обстоятельства.

    Тематика

  • Многие вопросы затронуты в рассказе. Тема дружбы, искренней и настоящей со стороны Жилина и «дружбы по случаю» у Костылина. Если первый защищал второго, как самого себя, то последний бросил товарища на смерть.
  • Тема подвига также раскрывается в рассказе. Язык и описание событий естественные и житейские, ведь произведение для детей, поэтому подвиги Жилина описываются совершенно обыденно, но на самом деле кто будет защищать своего товарища в любой ситуации? Кто будет готов все отдать, чтобы освободиться? Кто добровольно откажется беспокоить старушку-мать непосильным для нее выкупом? Конечно, настоящий Герой. Для него подвиг – естественное состояние, потому он не гордится этим, а просто так живет.
  • Тема милосердия и сочувствия раскрыта в образе Дины. В отличие от «Кавказского пленника» А.С. Пушкина, героиня Л.Н. Толстого спасла пленника не из любви, ей руководили более высокие чувства, она пожалела такого доброго и умелого человека, прониклась к нему чисто дружеской симпатией и уважением.
  • Проблематика

    • Кавказская война продолжалась почти полвека, немало русских полегло в ней. А ради чего? Л.Н. Толстой поднимает проблему бессмысленной и жестокой войны. Она выгодна только высшим кругам, простым людям совершенно не нужна и чужда. Жилин, выходец из народа, чувствует себя в горном ауле чужим, но не ощущает враждебности, ведь горцы просто жили себе спокойно, пока их не завоевали и не стали пытаться подчинить себе. Автор показывает в положительный характер «хозяина» Жилина Абдуллу, который нравится главному герою, и его сострадательную и добрую дочь Дину. Они не звери, не изверги, они такие же, как и их противники.
    • Проблема предательства в полной мере встает перед Жилиным. Его предает товарищ Костылин, из-за него они в плену, из-за него не сразу сбежали. Герой – человек с широкой душой, он великодушно прощает сослуживца, понимая, что не каждый человек способен быть сильным.
    • Чему учит рассказ?

      Главный урок, который читатель может вынести из «Кавказского пленника» — никогда нельзя сдаваться. Даже если все против тебя, даже если кажется, что надежды нет, то когда-нибудь все изменится в лучшую сторону, если направлять все усилия для достижения своей цели. И пусть, к счастью, немногим знакома такая экстремальная ситуация, как у Жилина, у него стоит поучиться стойкости.

      Еще одна важная вещь, которой учит рассказ – война и национальная рознь бессмысленны. Эти явления могут быть выгодны безнравственным людям, имеющим власть, но нормальный человек должен стараться не допустить этого для себя, не быть шовинистом и националистом, потому что, несмотря на некоторые различия в ценностях и образе жизни, каждый из нас всегда и везде стремиться к одному – спокойствию, счастью и миру.

      Рассказ Л.Н. Толстого спустя почти 150 лет не потерял актуальности. Он написан просто и понятно, но это вовсе не отражается на его глубоком смысле. Поэтому это произведение обязательно к прочтению.

      Интересно? Сохрани у себя на стенке!


Последние материалы сайта