Красивые французские имена оригинальны и имеют интересную историю происхождения. Первые имена и фамилии во Франции появились десятки веков назад. С тех пор они часто видоизменялись как под влиянием исторических событий, так и благодаря веянию новых модных тенденций. Женские имена наделены особым шармом и очарованием, из-за чего они распространены не только во Франции, но и в других странах.
В отличие от русских людей, французы часто имеют не одно, а два или три имени и всего одну фамилию. Такой обычай появился благодаря влиянию римской католической церкви. Считается, что если назвать ребёнка двумя именами, то на протяжении всей жизни человека будут оберегать не один, а двое святых.
Если родители назвали своего ребёнка тройным именем - это не означает, что окружающие люди будут выговаривать его полностью, чтобы обратиться к человеку. Среди трёх имен у ребёнка есть одно официальное, которое используют как основное. Когда малыш взрослеет, то сам оставляет себе только одно имя, которое ему больше всего по душе. При этом ему не нужно будет переоформлять документы.
Употребляемые в настоящее время французские имена впервые появились еще несколько сотен лет назад до нашей эры. В Галлии часто заимствовали греческие и кельтские имена, во времена нашествия древних римлян - римские, в средневековье - немецкие. В конце 18 века, согласно новому закону, французы называли своих детей в честь католических святых.
Французские женские имена древнегалльской эпохи:
В древние времена были распространены греческие имена:
Мужские имена греческого происхождения:
Наиболее популярные французские женские имена конца 20 века:
Большинство франкских имен имеет в своём составе 2 корня: первый корень - по имени отца, а второй - по имени матери.
Редкие мужские имена франкского происхождения:
Женские имена франкского происхождения:
Ниже представлен список самых употребляемых и красивых французских женских имен в нынешнем веке:
Французский язык заслуженно считается самым чувственным языком мира - в его обиходе несколько сотен глаголов, обозначающих эмоции и чувства разного рода. Лирическая мелодичность горлового звука «р» и изысканная точность «ле» придают особый шарм языку.
Используемые в русском языке французские слова называют галлицизмами, они прочно вошли в русскоязычный разговор большим количеством слов и производных от них, схожих по смыслу или, наоборот, только по звучанию.
Произношение французских слов отличается от славянских наличием горловых и носовых звуков, например, «ан» и «он» произносятся пропусканием звука через носовую полость, а звук «эн» через нижнюю часть передней стенки горла. Также для этого языка характерно ударение на последний слог слова и мягкие шипящие звуки, как в слове «брошюра» и «желе». Еще один показатель галлицизма - наличие в слове суффиксов -аж, -ар, -изм (плюмаж, массаж, будуар, монархизм). Уже эти тонкости дают понять, насколько уникален и разнообразен государственный язык Франции.
Мало кто догадывается, что "метро", "багаж", "баланс" и "политика" - это исконно французские слова, заимствованные другими языками, красивые «вуаль» и «нюанс» тоже. По некоторым данным, каждый день на территории постсоветского пространства используется около двух тысяч галлицизмов. Предметы одежды (панталоны, манжеты, жилет, плиссе, комбинезон), военная тематика (блиндаж, патруль, траншея), торговое дело (аванс, кредит, киоск и режим) и, конечно же. сопутствующие красоте слова (маникюр, одеколон, боа, пенсне) - это все галлицизмы.
Причем некоторые слова созвучны на слух, но имеют отдаленный или разный смысл. Для примера:
Тет-а тет (встреча один на один), рандеву (свидание), визави (напротив) - это тоже слова-выходцы из Франции. Амор (любовь) - красивое французское слово, столько раз будоражившее умы возлюбленных. Потрясающий язык романтики, нежности и обожания, мелодичное журчание которого не оставит ни одну женщину равнодушной.
Классическое «же тэм» используется для обозначения сильной, всепоглощающей любви, а если к этим словам добавить «бьян» - то смысл уже изменится: это будет означать «ты мне нравишься».
Французские слова в русском языке впервые стали появляться во времена Петра Великого, а с конца восемнадцатого века существенно подвинули родную речь в сторону. Французский стал ведущим языком высшего общества. Все переписки (особенно любовные) велись исключительно на французском языке, красивые длинные тирады заполняли банкетные залы и кабинеты переговоров. При дворе императора Александра Третьего считалось постыдным (моветон - невоспитанность) не знать язык франков, на человека сразу же вешалось клеймо невежды, поэтому учителя-французы пользовались большим спросом.
Ситуация изменилась благодаря роману в стихах «Евгений Онегин», в котором автор Александр Сергеевич очень тонко поступил, написав монолог-письмо Татьяны к Онегину, на русском языке (хотя и мыслил он на французском, будучи русским, как утверждают историки.) Этим он вернул былую славу родному языку.
Комильфо в переводе с французского означает «как надо», то есть нечто, сделанное комильфо - сделанное по всем правилам и пожеланиям.
Всем известное слово "мармелад" - это исковерканное «Marie est malade» - Мари больна.
В средние века Стюарт во времена поездок страдала от морской болезни и отказывалась от пищи. Личный врач прописал ей дольки апельсинов с кожурой, густо обсыпанные сахаром, а повар-француз готовил отвары из айвы для возбуждения аппетита. Если эти два блюда заказывали на кухне, между придворными сразу шептались: "Мари больна!" (мари э малад).
Шантрапа - слово, обозначающее бездельников, беспризорников, тоже пришло из Франции. Детей, у которых не было музыкального слуха и хороших вокальных данных, не брали в церковный хор певчими («chantra pas» - не поет), поэтому они слонялись без дела по улицам, бедокуря и развлекаясь. Их спрашивали: "Почему бездельничаете?" В ответ: "Шантрапа".
Подшофе - (chauffe - отопление, нагреватель) с приставкой под-, то есть подогретый, под воздействием тепла, принял для «согрева». Красивое французское слово, а смысл прямо противоположный.
Кстати, всем известная почему так звалась? А ведь это французское имя, еще и сумочка у нее тоже оттуда - ридикюль. Шапо - переводится как "шляпа", а «кляк» - это сродни шлепку. Шляпа, складываемая шлепком - это складной цилиндр, какой и носила вредная старушка.
Силуэт - это фамилия контролера финансов при дворе Людовика Пятнадцатого, который славился своей тягой к роскоши и разнообразным тратам. Казна слишком быстро опустела и, чтобы исправить ситуацию, король назначил на должность молодого неподкупного Этьена Силуэта, который сразу же запретил все гуляния, балы и пиры. Все стало серым и тусклым, а возникшая в те же времена мода на изображения очертания предмета темного цвета на белом фоне - в честь министра-скряги.
В последнее время татуировки из слов перестали быть только английскими и японскими (как диктовала мода), все чаще стали попадаться на французском, при чем некоторые из них с интересным смыслом.
Французский язык считается достаточно сложным, имеющим множество нюансов и деталей. Чтобы его хорошо знать, нужно кропотливо учиться не один год, но для использования нескольких крылатых и красивых фраз это не обязательно. Два-три слова, вставленных в нужное время в беседу, разнообразят ваш лексикон и сделают речь по-французски эмоциональной и живой.
Самые распространенные фамилии
30 самых распространенных фамилий
Происхождение фамилии | Количество носителей | ||
1 | Martin (Мартен) | От фр. имени Martin | 235,846 |
2 | Bernard (Бернар) | От фр. имени Bernard | 105,132 |
3 | Dubois (Дюбуа) | От фр. du bois - букв. "из леса", "лесной" | 95,998 |
4 | Thomas (Тома) | От фр. имени Thomas | 95,387 |
5 | Robert (Робер) | От фр. имени Robert | 91,393 |
6 | Richard (Ришар) | От фр. имени Richard | 90,689 |
7 | Petit (Пти) | От фр. petit - "маленький" | 88,318 |
8 | Durand (Дюран) | От средневек. лат. имени Durandus, происх. от лат. duro - "закалять, укреплять" | 84,252 |
9 | Leroy (Леруа) | От фр. le roy (совр. написание - le roi) - "король" | 78,868 |
10 | Moreau (Моро) | От фр. moreau - "вороной", "черный" | 78,177 |
11 | Simon (Симон) | От фр. имени Simon | 76,655 |
12 | Laurent (Лоран) | От фр. имени Laurent | 75,307 |
13 | Lefebvre (Лефевр) | 74,564 | |
14 | Michel (Мишель) | От фр. имени Michel | 74,318 |
15 | Garcia (Гарсия) | От исп. имени Garcia | 68,720 |
16 | David (Давид) | От фр. имени David | 61,762 |
17 | Bertrand (Бертран) | От фр. имени Bertrand | 59,817 |
18 | Roux (Ру) | От фр. roux - "рыжий" | 59,440 |
19 | Vincent (Венсан) | От фр. имени Vincent | 57,351 |
20 | Fournier (Фурнье) | От фр. fournier - "печник" | 57,047 |
21 | Morel (Морель) | От фр. more (maure) - букв. "мавр"; "черный", "темный" + уменьшительный суффикс | 56,760 |
22 | Girard (Жирар) | От фр. имени Girard (Gerard) | 55,642 |
23 | André (Андре) | От фр. имени André | 55,228 |
24 | Lefèvre (Лефевр) | От старофр. le fevre - "кузнец" | 53,670 |
25 | Mercier (Мерсье) | От фр. mercier - "галантерейщик" | 53,622 |
26 | Dupont (Дюпон) | От фр. du pont - букв. "с моста", "человек, живущий около моста" | 53,405 |
27 | Lambert (Ламбер) | От фр. имени Lambert | 51,543 |
28 | Bonnet (Бонне) | От фр. bon - "добрый, хороший" + уменьшительный суффикс | 50,999 |
29 | François (Франсуа) | От фр. имени |
выберите страну и нажмите на неё – откроется страница со списками популярных имен
Франция, 2014–2015 годы
Государство в Западной Европе. Столица – Париж. Граничит с Испанией, Андоррой, Монако, Италией, Швейцарией, Германией, Люксембургом и Бельгией. Население (на конец 2014 г.) – около 66 миллионов человек (вся Франция) / 64.2 миллиона человек (европейская Франция). На начало 2011 года во Франции насчитывалось 5,5 миллиона иммигрантов. В состав Франции входят также четыре заморских региона (Гваделупа, Мартиника, Французская Гвиана, Реюньон). Религиозный состав (опрос 2004 года): католики – 64,3%, протестанты – 1,9%, иудеи – 0,6%, мусульмане – 4,3%, не исповедующие никакой религии – 27%. Однако эти данные приблизительные. Согласно другим опросам распределение по конфессиям другое.
Наиболее известный сайт с данными по статистике имен во Франции – MeilleursPrenoms.com, позиционирующий себя как самый первый французский сайт об именах. Действительно, он существует с 2000 г. Помимо данных о происхождении имен, здесь есть списки популярных имен новорожденных по годам, начиная с 1900 г. Для 2014 г. – двадцать самых частых имен. Данные за 2013 г. не приведены. За остальные годы – 200 самых популярных имен.
Создательница этого сайта – Стефани Рапопорт. Она является автором книг об именах, издающихся регулярно на основе данных Национального института статистики и экономических исследований Франции (l"INSEE). Поэтому этому сайту можно вполне доверять. Приведу двадцать самых частых имен 2014 года. Вероятно, имена на указанном сайте расположены в порядке убывания частот.
Топ-20 имен. Франция, 2014 год
Номер позиции Мужские имена Женские имена 1 Nathan Emma 2 Lucas Lola 3 Léo Chloé 4 Gabriel Inès 5 Timéo Léa 6 Enzo Manon 7 Louis Jade 8 Raphaël Louise 9 Arthur Léna 10 Hugo Lina 11 Jules Zoé 12 Ethan Lilou 13 Adam Camille 14 Nolan Sarah 15 Tom Éva 16 Noah Alice 17 Théo Maëlys 18 Sacha Louna 19 Maël Romane 20 Mathis Juliette Еще один интересный ресурс с данными по именам – opendata.paris.fr, поддерживаемый мэрией Парижа. На этом сайте есть официальные данные о личных именах, которые получают новорожденные в столице Франции. Они сгруппированы по годам, начиная с 2004-го. Самые актуальные данные сейчас за 2015 год. Приводятся имена, частотность которых выше 4. В 2015 году таких имен было 646 мужских и 659 женских. По каждому имени приведена частотность в абсолютных числах. Эти материалы хоть и ограничены одним городом, представляют несомненный интерес для исследователей имен.
Топ-20 мужских имен. Париж, 2015 год
Номер позиции Имя Частота 1 Adam
Gabriel355
3552 Raphaël 320 3 Paul 260 4 Louis 256 5 Arthur 245 6 Alexandre 226 7 Victor 208 8 Jules 205 9 Mohamed 185 10 Lucas 177 11 Joseph 170 12 Antoine 167 13 Gaspard 165 14 Maxime 152 15 Augustin 146 16 Oscar 133 17 Ethan 131 18 Léo 127 19 Léon 123 20 Martin 122 Топ-20 женских имен. Париж, 2015 год
Номер позиции Имя Частота 1 Louise 293 2 Alice 244 3 Chloé 206 4 Emma 178 5 Inès 175 6 Sarah 174 7 Jeanne 173 8 Anna 160 9 Adèle 155 10 Juliette
Camille149
14911 Léa 143 12 Lina 142 13 Eva 140 14 Sofia 137 15 Charlotte
Victoria
Rose134
134
13416 Mila 132 17 Joséphine 127 18 Manon 126 19 Zoé 118 20 Nina 115
Французские имена красивы и оригинальны, они имеют свою сложную, но интересную историю. Среди них есть особо популярные, содержащие модные сегодня варианты, а также имена святых. Последние не только привлекательны, но и являются талисманами, оберегающими своего владельца на протяжении всей жизни.
4.09.2016 / 09:18 | Варвара Покровская
Французские имена для девушек и мужчин пользуются особой популярностью во многих странах мира. Поэтому часто можно встретить людей, носящих красивые имена родом из Франции, в независимости от того, в какой стране или городе вы находитесь. Эти имена звучат слажено и мелодично, придают своему обладателю нотку экзотики, романтичности и элегантности.
Имена во Франции появились очень давно - срок исчисляется десятками веков. С течением времени имена менялись, на что влияли как исторические события, так и веяния моды. Во Франции во времена Галлии среди прозваний было большое количество греческих и кельтских, позже на территории государства появились и еврейские имена.
В средние века, когда в страну пришли немецкие завоеватели, появились германские прозвища, а уже в XVIII веке был создан закон, требующий от родителей называть малышей именами людей, так или иначе относившихся к церкви. Вскоре иностранные прозвища утратили востребованность, так как граждане предпочитали давать католические или истинно французские. Сегодня же подобные законы утратили силу, и французы дарят своим малышам любые имена.
Выбирая имя сегодня, родители придерживаются европейских правил: человек может иметь одно или два имени и единственную фамилию. Многие граждане продолжают соблюдать традиции и отдают предпочтение прозваниям святых. Зачастую ребенок получает два личных имени. Это делается с целью дарования малышу покровительства сразу двух святых. Однако в жизни человек использует только одно имя, которое ему нравится больше всего. Такой подход считается практичным - именно так утверждают французы. Если гражданин после совершеннолетия решит поменять часто используемое прозвание, он может использовать любое из своих имен. Таким образом он может избежать бумажной волокиты и длительного процесса замены документов.
Еще к одной интересной особенности французских имен относится вежливое обращение. Для этого часто применяется титул. Если ваш собеседник - мужчина, следует сказать «Монсеньор», если же обращение направлено к незамужней даме, можно тактично говорить «Мадмуазель», если речь идет об разведенной или замужней женщине - «Мадам». Однако сегодня все гораздо проще, и к молодой девушке всегда обращаются «Мадмуазель», а к страшим дамам «Мадам». К слову, обращение к человеку только по имени во Франции - признак невежества и неграмотности. Допускается это только в кругу семьи или друзей.
Законодательство государства также гласит, что каждый гражданин может иметь два имени. Первое используется как личное, для употребления на учебе, работе и в других сферах жизни. Второе вписывается в документы.
Но согласно традициям страны, детям дают по три имени:
Имена француженок отличаются красотой и мелодичностью. В католических семьях женщина обязательно имеет три имени, последнее из которых относится к святому, поминаемому в день крещения. Родители верят, что третье прозвание дарит дочери защитника, который будет сопровождать ее на протяжении всей жизни и помогать избегать трудностей и проблем.
Если женщина имеет три имени, это не значит, что ее будут звать по-разному. Ее будут называть основным, записанным в документе, подтверждающем личность. Когда девочка становится совершеннолетней, она может поменять основное имя на любое, которое ей дали родители.
В современной Франции в моде снова русские имена. К самым популярным можно отнести: Adele, Elvira, Camilla, Violeta. В свою очередь французы предлагают всем желающим свои красивые имена, которыми называют малышек во всем мире:
Вышеперечисленный список содержит не только французские имена. Так, имя Jeannette имеет еврейские корни, Veronica - греческие. Заимствованных имен масса, все они используются многими современными родителями.
Мужчины, так же, как и женщины, получают при рождении по три имени: основное, второе и прозвание святого. Мальчиков называют именами отцов и дедов - традиции не соблюдаются крайне редко, и дать европейское, американское и другие имена сыновьям желают не все родители.
К самым популярным именам представителей сильной половины относятся:
Также популярны Бернард, Эрик, Фредерик Лоран, Стефан, Паскаль, Дэвид, Жерар, Жюльен, Оливье, Жак.
В стране многие используют двойные имена, например, Жан-Пьер, Пауль-Генри, Анна-Лаура, Мария-Луиза. Оба слова пишутся через дефис и относятся к одному роду. Но бывают случаи, когда используют два слова, мужского и женского рода. Для мужчины первое имя - мужское, например, Жан-Мари, для девушки - женское - Анна-Винсент. Стоит знать, что если имя вашего собеседника состоит из двух частей, именно так и надо к нему обращаться: Жан-Пьер, Анна-Лаура и т. д.
Много имен для слабого пола образованы от мужских, к которым добавляются суффиксы «ette», «ine» и другие. Часто такие добавления влияют на произношение: Арман - Арманд, Daniel - Danielle.
Немного о фамилиях. Впервые они появились в XVI веке. Тогда король приказал всем гражданам выбрать себе фамилии. Ей могло стать имя отца семейства (Бернард, Роберт, Генри и прочие). К имени прибавлялось второе слово, обозначающее черту характера, особенности внешности, населенный пункт (большой, низкий, темный, смуглый).
Французский язык считается одним из самых мелодичных и красивых среди всех существующих. Благозвучием отличаются и имена для юных граждан мужского пола. Это связано, в первую очередь, с происхождением имен, на которое влияли исторические события, католическая вера и другие факторы.
К популярным нынче именам мальчиков относятся:
Alphonse Aler Georges Amadoer Jules Ambroise Henry Louis Anselm Luke Antoine Lucian Apollinaire Mathis Armel Maurice Astor Napoleon Athanase Noel Basil Auguste |
Benezet Pascal Baudouin Patrice Vivienne Percival Guyon Pierre Gilbert Raul Gauthier Roland Didier Silestin Jacques Timothy Jean Thierry Gerard Fernand Germain |
Французы - верующие католики, дающие детям несколько имен, одно из которых имеет церковный подтекст. Это относится как мальчикам, так и к девочкам. Особенно важен выбранный покровитель для последних, ведь женщины считаются слабыми и нежными, поэтому больше мужчин нуждаются в силе защитника.
Традиционно девочек называют способом: первое имя - от бабушек как по женской, так и по мужской линии. Второе диктуется днем, когда была крещена малышка.
Вторая девочка в семье получает имена прабабушек плюс имя святого. Невзирая на то, что этой традиции много лет, ее с удовольствием придерживается современная молодежь. Однако среди родителей есть и приверженцы моды, готовые наградить дочь любым понравившимся именем. Популярны как русские, так и европейские необычные имена, например, Дилан, Килиан, Океан, Айнс.
Франция - обладательница сотен красивых, благозвучных имен. Каждый год список пополняется новыми вариантами.
Красивые женские имена:
Красивые мужские имена:
В последние годы россияне выбирают не исконно-русские имена, а предпочитают иностранные, включая французские. Их все чаще можно услышать в учебных заведениях, детских садах, медицинских учреждениях. Среди популярных - Даниэль, Адель, Анабель, Анаис, Исмина, Марсель, Марго, Мариэтта, Матье, Томас, Эмиль.
Выбирая имя для малыша, не поленитесь ознакомиться с его значением, ведь как французы, так и мы, верим, что популярное имя принесет малышу удачу, а прозвище, обозначающее яркую черту характера, магический символ, природные силы, подарит счастье, здоровье и благополучие!
Арамейское письмо использовалось для написания текста на одноименном языке, на котором велись торговые сделки на Ближнем Востоке примерно с 1000 г. до н. э. и до 1000 г. н. э. Оно происходит от финикийского письма. Поскольку эволюция от одного к другому б
Обмен веществ. Все живые организмы обладают способностью извлекать, преобразовывать и использовать энергию окружающей среды либо в виде питательных веществ, либо в форме солнечного излучения. Во внешнюю среду они возвращают продукты распада и преобразова
Все мы убеждены в том, что способны видеть то, что находится перед нами, точно восстанавливать в памяти важные события из прошлого, сознавать пределы своих знаний и правильно определять причинно-следственные отношения. Однако эти интуитивные убеждения час
Основными средствами называется то имущество, которое используется в качестве средств труда более 12 месяцев, стоимостью от 100 000 рублей. Учет основных средств в 1С 8.3 автоматизирован на 100%. Сначала в 1С Бухгалтерия для ОС оформляется . Далее их прин
"1С:Предприятие 8" помогло крупнейшему в Татарстане сельскохозяйственному предприятию "Сет иле" на 30% улучшить выполнение производственного плана Специалисты компании "1С:Первый БИТ" (Казань) завершили внедрение системы "1С:Бухгалтерия сельскохозяйственн
/ Учет запасов Нормативно-справочная информация: подсистема учета запасовВсю нормативно-справочную информацию, которая используется для отображения операций с запасами, можно условно поделить на две группы:Объекты аналитического учета операций с запасами