Литературный портрет джонси из рассказа последний лист. Критический анализ новеллы О’Генри "Последний лист". Размышления о назначении художника и искусства

21.10.2019
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

7 класс литература

Тема: О.Генри « Последний лист»

Цели: - познакомить учащихся с биографией и рассказом О.Генри «Последний лист», выяснить тему и идею этого произведения; учить выявлению авторской позиции;

- развивать речь и творческую фантазию детей (умение размышлять, додумывать окончание рассказа), активизировать интерес к творчеству О.Генри;

- воспитывать внимательность к другим людям, сочувствие, умение прийти на помощь, мудрость; воспитывать интерес к литературе как виду искусства.

Тип урока: урок внеклассного чтения; комплексное применение знаний и способов деятельности, урок с применением методов критического мышления.

Оборудование : интерактивная доска, презентация по биографии писателя, текст рассказа, песня С. Копыловой « Последний лист».

Только любовью держится и движется жизнь.

И. С.Тургенев.

Самое меньшее благо в жизни – это богатство, самое

Большое – мудрость.

Г.Э.Лессинг.

Ход урока

    Организационный этап.

    Актуализация.

Отгадайте, пожалуйста, загадку. О ком идет речь в этой короткой характеристике: Член клуба шутников, скромный бухгалтер банка, арестант №34627, тюремный аптекарь, автор 400 рассказов и одного романа, настоящее имя этого человека – Уильям Сидни Портер. Кто этот человек? О ком идет речь?

Сегодня на уроке мы познакомимся с биографией этого необычного человека и разберем его рассказ « Последний лист», подумаем, какова же тема, идея этого произведения и о чем оно заставляет нас задуматься.

    Формирование новых понятий и способов действия.

    Слово учителя.

О Генри написал без малого 400 рассказов и один роман. Темы его произведений разнообразны. Жизнь техасских степей и ранчо, экзотический быт Центральной Америки, быт провинции в США, мир уголовников, жизнь мелкого люда города Нью – Йорка. Героями его рассказов являются простые люди, составляющие массу народа. Все творчество писателя проникнуто вниманием и любовью к незаметным, маленьким людям, чьи беды и радости он так живо и ярко изображал в своих произведениях. О.Генри покорил читателя как мастер жанра короткого рассказа и сумел занять свое место в ряду лучших писателей американской литературы, таких, как Эдгар По, Марк Твен, Вашингтон Ирвинг, и других.

2. Проверка домашнего задания. 2 учеников показывают свою презентацию о биографии О.Генри , остальные добавляют, какие интересные факты из жизни писателя они знают.

3. Этап прогнозирования. Итак, познакомимся с самим рассказом « Последний лист». Посмотрите на название рассказа, подумайте, о чем он может быть? (все предположения записываются на доске).

Теория литературы: понятие новеллы(смотреть презентацию).

4. Чтение первой части рассказа до слов: «Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть один раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти вместо одного из десяти.»

Беседа: - О ком этот рассказ? Кто является главными героями произведения?

- В чем необычность ситуации? Кто такой этот господин Пневмония в рассказе? - Что, по мнению доктора, может увеличить шансы на выздоровление Джонси?

- Уточните свои предположения: какова, как вы думаете, будет проблематика рассказа?

5. Вторая остановка. Чтение до слов: « Это последний, - сказала Джонси. – Я думала, что он непременно упадет ночью. Я слышала ветер. Он упадет сегодня, тогда умру и я».

Беседа: - Почему больная Джонси подумала, что она умрет с последним листком опадающего плюша?

- Согласны ли с ней ее подруга Сью и художник старик Берман?

- Как характеризует его писатель? Что необычного отмечает он во внешности старика? Чем он зарабатывает на жизнь? О чем мечтает? Что мы можем сказать о его характере?

- Попробуйте предположить, что произойдет дальше.

IV . Применение. Формирование знания и способов действия.

    1. Творческая работа. Ученики пишут свои варианты концовки рассказа и зачитывают их.

Каждому рассказу О.Генри придавал характер литературной загадки. Читателю кажется, что он знает, каков будет исход событий, но вскоре убеждается, что ошибался, и когда наступает развязка, она всегда бывает совершенно неожиданной, опрокидывающей все предположения читателя. Благодаря такому приему рассказы О. Генри читаются с неослабевающим интересом.

2. Учитель зачитывает рассказ до конца. Обсуждение.

О чем этот рассказ? Оправдались ли наши предположения? (о тяжелой болезни Дженси и ее страшной фантазии).

Какова идея (проблематика) рассказа? – Что хотел сказать автор своим произведением?

(Сила внушения, её влияние на жизнь человека, умение пожертвовать собой ради другого).

.
-Кто является выразителем идеи (какие слова являются основной мыслью)?


(Художник: «Какая глупость умирать оттого, что листья падают с проклятого дерева!»
Сью: «Какие глупости ты говоришь!») Т.е. нельзя поддаваться плохим мыслям, нужно бороться
.


- Изменилось ли наше отношение к старику Берману в конце рассказа? Что это оказался за человек?

(он оказывается способным на великий акт самопожертвования: ценой собственной жизни поддерживает дух Джонси и спасает ее от смерти. Этот старый неудачник и пропойца возникает образцом той действенной любви, которая без единого слова бросается на помощь другим. Бермана приобретает настоящее духовное величие, а смерть его вызывает у нас боль.)

Можем ли мы сказать, что в конце жизни старому художнику удалось нарисовать шедевр, как он об этом мечтал? Да, этот небольшой листок - настоящий шедевр. Не с художественной точки зрения, нет. У него была вложена любовь к человеку, вера в его силы, желание добра. И человечность победила.

Почему мы можем сказать, что в рассказе О.Генри две концовки (развязки)? Определите их.

В сущности, новелла является примером «двойной развязки», т.е. здесь имеются две сюжетные линии: болезнь Джонси и шедевр Бермана.Формально основной сюжетной линией является болезнь Джонси, но только формально. На самом деле главным событием в произведении является самоотверженность Бермана. Обе линии получают окончательное неожиданное решение только в самом конце новеллы, когда Сью раскрывает правду подруге. Благодаря такому приему О. Генри держит читателя в состоянии напряжения до самого завершения новеллы. Но этот прием выполняет еще одну функцию - с его помощью старый Берман в один миг морально вырастает в наших глазах и превращается в символ самопожертвования.

Напишите, какие цвета у вас ассоциируются с сюжетом этого рассказа. Почему?

3. Работа с эпиграфами урока. – Как вы понимаете слова И.С.Тургенева и Г.Э.Лессинга?

- Что есть мудрость? (согласно авторской оценке) (Мы становимся истинно счастливыми, жертвуя чем-то ради других. И чем больше жертва, тем больше наша любовь).

V . Подведение итогов урока.

Понравилось вам это произведение? Интересно ли было читать?

О чем вас заставил задуматься рассказ О.Генри «Последний лист»?

О"Генри показал героев с доброй душой, заставляя нас внимательно присматриваться к каждому человеку, учиться быть гуманным ко всему, что окружает. Писатель утверждает: нужно стремиться быть человеком, несмотря на жестокость нашего мира, и это возможно!

ХОЛОДНОМУ ДЫХАНЬЮ СТАРОЙ ОСЕНИ
МЕШАЛИ ЛИСТЬЯ СТАРОГО ПЛЮЩА...
СОСЕД-ТОЛСТЯК, С МОРЩИНКАМИ И ПРОСЕДЬЮ,
ХУДОЖНИЦУ БОЛЬНУЮ НАВЕЩАЛ...

И ВЫДУМКА БОЛЕЗНЕННОЙ ФАНТАЗИИ
ЕЙ ПОДСКАЗАЛА, ЧТО ОНА УМРЁТ,
КОГДА С ПЛЮЩА ОСЕННЯЯ ОКАЗИЯ
ПОСЛЕДНИЙ САМЫЙ ЛИСТИК ОБОРВЁТ...

СОСЕД С ТАКИМ РАСКЛАДОМ НЕ СОГЛАСЕН,
И МОЛОДОСТЬ СПАСАЛ, ЧТО БЫЛО СИЛ...
ОН ВЫРЕЗАЛ ЛИСТОЧЕК И РАСКРАСИЛ,
И ТАЙНО НОЧЬЮ К СТЕБЛЮ ПРИКРЕПИЛ...

ПОД ДИКИМ ВЕТРОМ СТАРЫЙ ПЛЮЩ ДЕРЖАЛСЯ,
ХОТЬ ДО ПОСЛЕДНЕЙ ВЕТОЧКИ ПРОДРОГ...
И ВОТ....УЖЕ ОДИН ЛИСТОК ОСТАЛСЯ,
НО ВЕТЕР ЗЛОЙ СОРВАТЬ ЕГО НЕ СМОГ...

КАКАЯ-ТО НЕВИДИМАЯ СИЛА
СМЕЛА БОЛЕЗНЬ, УСТАЛОСТЬ и НЫТЬЁ,
А ЖИЗНЬ УЖЕ ТОРЖЕСТВЕННО ТРУБИЛА,
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПОБЕДНЫЙ МАРШ ЕЁ!

Итак, мы познакомились с одним рассказом американского писателя О.Генри. Но есть у него и много других интересных рассказов. Надеюсь, что вы продолжите знакомство с творчеством Уильяма Сидни Портера, который прожил сложную, насыщенную приключениями жизнь и творил под псевдонимом О.Генри. И пусть мудрость его рассказов станет и вашей мудростью.

VI . Этап информации о домашнем задании.

VII . Этап рефлексии.

Напишите синквейн по одному из слов на выбор: Джонси, Берман, лист. Ученики зачитывают свои работы.

В заключение урока звучит песня Светланы Копыловой « Последний лист».

Комплексный анализ новеллы О.Генри «Последний лист». Элективный курс. 10 класс.
Куличихина И. М. , учитель

русского языка и литературы

МОУ «Гимназия № 58» г. Саратова
Тема урока: «Что такое настоящий шедевр?».

Тип урока: урок повторения ранее пройденного материала систематизации и обобщения знаний, закрепления умений и навыков.

Технология: деловая игра.

Оборудование: мультимедиа, интерактивная доска.

Цель урока:


  • провести комплексный анализ новеллы О.Генри «Последний лист»;

  • продолжить работу над развитием надпредметных компетенций учащихся;

  • продолжить формирование их позитивного и профессионального отношения к искусству, в том числе словесному.
Задачи:

  • создать условия для творческой групповой исследовательской (в том числе и сопоставительной) работы с текстом новеллы;

  • показать учащимся общность сквозных тем в зарубежной и русской литературе;

  • продолжить развитие исследовательских и коммуникативных навыков учащихся;

  • продолжить воспитание читательского вкуса учащихся и их эстетическое развитие.
Предварительное домашнее задание к уроку:

  • Сообщение по жизни и творчеству О.Генри, оформленное как презентация (индивидуально).

  • Подготовить выразительное чтение стихотворения «Последний лист» и подобрать к нему музыкальное оформление (индивидуально).

  • Познакомиться со статьей Б.М. Эйхенбаума «О.Генри и теория новеллы», выписать тезисы, которые подтверждают, что «Последний лист» - новелла (индивидуально).

  • Перечитать новеллу О.Генри «Последний лист», подумать с какими известными произведениями русской литературы можно его сопоставить.
Ход урока.

  1. Организационный момент. До звонка учащиеся делятся на четыре группы с помощью разноцветных жетонов и садятся за столы, на которых стоят флажки данных цветов.

  2. Создание эмоционального фона. На фоне музыки (например, серенады Шуберта) на экране появляется фотография «Последний лист», ученица читает стихотворение.

ПОСЛЕДНИЙ ЛИСТ.

С деревьев пожелтевшие одежды


Безжалостно осенний ветер рвал.
Последний лист... Последний лист надежды
С плюща соседнего сорвал внезапный шквал.

Но старый незадачливый художник,


В ту ночь шедевр единственный создав,
В последний раз палитру на треножник
Поставил, смертный приговор свой подписав.

Затем его палитра овдовела.


Но спасена была им молодая жизнь...
Об этом случае нам написал новеллу
О. Генри - величайший новеллист.
3. Постановка целей и задач урока перед учащимися.

Учитель: Сегодня мы с вами вернемся к замечательной новелле «Последний лист» американского писателя О.Генри, которую изучали в 7 классе, и попробуем прочитать её по-новому, как литературоведы, как исследователи творчества писателя. Но сначала несколько слов о самом авторе. Во время презентации постарайтесь записать краткую биографическую таблицу и особенности художественного мастерства О.Генри.

4. Сообщение учащегося. О. Генри . Биографическая справка. (Оформленная как презентация и спроецированная на доску.)

Биография

Уильям Сидни Портер родился 11 сентября 1862 г . в городе Гринсборо , штат Северная Каролина . В трехлетнем возрасте он лишился матери, умершей от туберкулеза. Позже попал под опеку своей тетки по отцу. После школы учился на фармацевта, работал в аптеке. Затем работал кассиром-бухгалтером в банке в техасском городе Остине . Был обвинён в растрате и полгода скрывался от правоохранителей в Гондурасе , затем в Южной Америке. По возвращении в США был осужден и посажен в тюрьму Колумбус штата Огайо , где провел три года (1898 -1901 ).

В тюрьме Портер работал в лазарете и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов остановил свой выбор на варианте О. Генри (часто неверно записывается наподобие ирландской фамилии O’Henry - О’Генри). Первый свой рассказ под этим псевдонимом - «Рождественский подарок Дика-Свистуна», напечатанный в 1899 в «Журнале Мак Клюра» (Mc Clure’s Magazine), - он написал в тюрьме.

Первая книга рассказов О. Генри - «Короли и капуста» (Cabbages and Kings) - вышла в 1904 . За ней последовали: «Четыре миллиона» (The four million, 1906 ), «Горящий светильник» (The trimmed Lamp, 1907 ), «Сердце Запада» (Heart of the West, 1907 ), «Голос города» (The Voice of the City, 1908 ), «Благородный жулик» (The Gentle Grafter, 1908 ), «Пути судьбы» (Roads of Destiny, 1909 ), «Избранное» (Options, 1909 ), «Точные дела» (Strictly Business, 1910 ) и «Водовороты» (Whirligigs, 1910 ).

В конце жизни страдал от цирроза печени и диабета . Писатель скончался 5 июня 1910 г. в Нью-Йорке.

В сборник «Постскриптумы» (Postscripts), изданный уже после смерти О. Генри, вошли фельетоны , наброски и юмористические заметки, написанные им для газеты «Почта» (Хьюстон, штат Техас , 1895 -1896 ). Всего О. Генри написано 273 рассказа, полное собрание его произведений составляет 18 томов.

О. Генри занимает в американской литературе исключительное место как мастер жанра «короткого рассказа» (short-story). Перед смертью О. Генри высказал намерение перейти к более сложному жанру - к роману («всё, что я писал до сих пор, это просто баловство, проба пера, по сравнению с тем, что я напишу через год»).

В творчестве, однако, эти настроения ничем не проявились, и О. Генри остался органическим художником «малого» жанра, рассказа . Не случайно, конечно, что в этот период писатель впервые начал интересоваться социальными проблемами и выявил свое отрицательное отношение к буржуазному обществу (Дженнингс «Через тьму с О. Генри»).

Герои О. Генри разнообразны: миллионеры , ковбои , спекулянты , клерки , прачки , бандиты , финансисты , политики , писатели , артисты , художники , рабочие , инженеры , пожарные - сменяют друг друга. Умелый конструктор сюжета, О. Генри не показывает психологическую сторону происходящего, действия его персонажей не получают глубокой психологической мотивировки, что еще более усиливает неожиданность финала.

Через восемь лет после его смерти в память о писателе была учреждена премия О. Генри , которая выдаётся каждый год.

5. Дается задания группам (все задания для экономии времени даются учащимся на карточках). Работа в группах (Не более 10 минут). Во время обсуждения учитель переходит от группы к группе и при необходимости подбрасывает идеи учащимся.


Задание, которое получают учащиеся

Примерный круг обсуждения

Задание 1 группы (работа с интерактивной доской): определить род и жанр произведения, указать его характерные жанровые особенности, а также композицию. (метод работы с интерактивной доской: из «подвала», где собраны в беспорядке теоретические понятия, перенести в верхнюю часть те из них, которые относятся к данному произведению).

Род - эпический, в основе – событие: создание художником Берманом шедевра, спасшего жизнь молодой девушке. Жанр – новелла: малая форма, несколько страниц текста, лаконизм, один сюжетный узел – болезнь девушки (Джонси), ее фатализм и чудесное выздоровление. В основе двойная «ошибка» героини: она сначала связывает свою жизнь и смерть с последним листом плюща, потом не замечает, что последний лист – создание кисти художника, а не природы. Сюжетное ударение в конце: Джонси становится известно, что ее спас Берман и то, какую цену он заплатил за создание шедевра. По-новому освещается фигура художника- «неудачника», создавшего свой шедевр. Композиция лаконична: экспозиция – описание колонии художников, встречи двух девушек, их решения жить вместе. Завязка происходит тогда, когда Джонси заболевает. Кульминация наступает в тот момент, когда силы Джонси на исходе, а на ветвях остается последний лист, и Бремен тайно в холодную ночь создает свой спасительный шедевр. Развязка – выздоровление героини и разрешение ошибки: рукотворность последнего листа, величия шедевра художника.

Задание 2 группы: проанализируйте, как художник описывает место действия новеллы, что можно сказать об общем колорите произведения. Вспомните, в каких произведениях русской литературы можно встретить подобное описание города. Какой художественный прием использует автор, когда говорит о пневмонии.

Описывая «колонию» поселенцев, вольных художников, О.Генри передает печальный колорит бедных кварталов Вашингтон-сквера, интерьер можно считать философским: «улицы перепутались и переломались», как и судьбы героев. «Одна улица даже пересекает самое себя раза два», как старый неудачник художник Берман, мечтая о шедевре, пишет вывески ради хлеба насущного. Окно студии Джонси и Сью выходит на «глухую стену соседнего кирпичного дома», что может символизировать тупик жизненного пути Джонси: ведь она так же безнадежно, как и Берман, мечтает написать Неаполитанский залив. Говоря о страшной болезни, пневмонии, автор использует прием олицетворения, персонификации. Не случайно это слово написано в рассказе с большой буквы. Метафоры «неприветливый чужак», «душегуб» и деепричастные обороты, включающие в себя эпитеты: «незримо разгуливая», «касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами» - создают страшный образ смерти. Герои О.Генри живут в городе-убийце, который губит их мечты и их жизни. Особое место в новелле занимает описание плюща: «Старый, старый плющ с узловатым, подгнившим у корней стволом заплел до половины кирпичную стену. Холодное дыхание осени сорвало листья с лозы, и оголенные скелеты ветвей цеплялись за осыпающиеся кирпичи». Оно также имеет символическое значение плющ - «лоза жизни», с которой метафорический и олицетворенный образ осени срывает последние листья. Сама природа, кажется, несет гибель тем, кто живет в этих бедных кварталах. Творческий метод О.Генри можно сопоставить с аналогичным описанием города-убийцы в произведениях Н.В. Гоголя («Петербургские повести») и Ф.М. Достоевского («Преступление и наказание»).

Задание 3 группы: охарактеризуйте образную систему и композицию новеллы. К какому литературному типу можно отнести ее героев? Как писатель раскрывает их внутренний мир? Можно ли провести аналогии с русской литературой?

Систему образов новеллы можно разделить на две группы: первая – это художник Берман, Джонси, Сью, доктор – круг действующих лиц невелик, что определяется жанром произведения; вторая – символические образы Пневмонии, осени, старого плюща. Предыстории девушек нет, автор только указывает, что одна приехала из Калифорнии, другая из штата Мен. Сью и Джонси «познакомились за табльдотом одного ресторанчика… и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия». Но вместе со студией возникает и дружба. Молодые, талантливые, они поддерживают друг друга. Как заботливо ухаживает Сью за подругой во время болезни, когда та считает листья на старом плюще и уверяет себя, что умрет тогда, когда упадет последний лист. Очень точно О.Генри передает состояние героини: «Джонси, бледная и неподвижная, как поверженная статуя» не может бороться за свою жизнь. Ее монолог полон отчаянья: «Я устала ждать. Я устала думать (ретардация). Мне хочется освободиться от всего, что меня держит, - лететь, лететь все ниже, как один из этих бедных, усталых листьев». Еще один персонаж – доктор. Несколькими штрихами автор рисует портрет старого врача: «озабоченный доктор одним движением косматых бровей вызвал Сью в коридор». Он знает жизнь и силы человеческого организма: «Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика». Но медицинская тема не исчерпывает образ врача: важна его реакция на слова Сью о мечте Джонси: «Ей… ей хотелось красками написать неаполитанский залив» . «Чепуха,» - сказал доктор. Он признает, что можно жить ради любви и даже ради моды, но не понимает, что можно жить ради искусства. В предкульминационный момент новеллы автор вводит образ художника Бермана. Если портретная характеристика Сью не упоминается вовсе, а о Джонси сказано только, что она «миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, то портретная характеристика Бермана более развернутая: «Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома». Микеланджело- сатир-гном – такой ряд, конечно, не случаен: все в этом герое противоречиво. Мечтает о шедевре, а в его коморке 25 лет стояло «нетронутое полотно, готовое принять первые штрихи», которые художник все никак не отважится нанести. Он, «злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью», все-таки смотрел на себя «как на сторожевого пса, специально приставленного для охраны двух молодых художниц». Такая полнота образа Бермана позволяет сделать вывод, что именно он главный герой новеллы. Он ворчит и не принимает печальных фантазий Джонси, но ценой своей жизни спасает её, создавая свой шедевр. Могильный холод отступил от Джонси, но взял в свои объятья старого художника. Мотив холода продолжается в описании каморки Бермана после его смерти, «башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лед».

Можно сделать вывод, что герои новеллы – маленькие люди, которые поддерживают друг друга в беде. У О.Генри нет психологизма Пушкина и Достоевского, но в какой-то мере его героев можно сравнить и с Самсоном Выриным, и с Макаром Девушкиным, и с Варенькой.


Задание 4 группы: определите главную тему и идею новеллы. Что такое шедевр в вашем понимании и можно ли назвать шедевром «последний лист» Бермана? В каком произведении русской литературы поднимается тема искусства и его предназначения с наибольшей полнотой?

В небольшой новелле О.Генри затронул несколько тем: он дает зарисовку жизни «маленьких» людей искусства, небогатых и незнатных; показывает героиню, отдавшуюся во власть болезненной, фатальной фантазии, говорит о смысле жизни (любовь, искусство и даже «модные рукава») и о том, что человек должен надеяться, должен иметь мечту, как Берман, как Джонси, но главная тема связана с искусством и его влиянием на жизнь человека.

Идея произведения – показать спасительную силу искусства. Заканчивается новелла словами Сью, обращенными к Джонси: « Посмотри в окно, дорогая, тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана – он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист». Искусство – это способность человека, подражая природе, создавать прекрасное. И пусть Берман создал свою картину не на холсте, а на кирпичной стене, пусть вся жизнь была только подготовкой к созданию этого шедевра – цена оправдана, ведь спасена молодая жизнь. Одно из произведений русской литературы, в котором вопрос о предназначении искусства является главным, - это «Портрет» Н.В.Гоголя, главный герой, старый художник, умирая, завещал сыну помнить, что для художника нет низкого, так как сама миссия искусства возвышать и очищать.


  1. Творческий полилог. Учащиеся озвучивают результаты своих исследований. 5 минут каждой группе. 20минут всего. В ходе выступления групп ребята задают вопросы друг другу, учитель при необходимости конкретизирует выводы ребят.

  2. Подведение итогов урока.
Учитель: тема нашего урока «Что такое настоящий шедевр?», мы подробно рассмотрели новеллу О.Генри, поняли, что называл шедевром писатель. Но ведь так можно назвать и само это произведение. Не так ли? (Заслушивается мнение учащихся). Дома перечитайте, пожалуйста, новеллу « Дары волхвов». Кстати, есть прекрасный российский современный фильм «Новогодний романс», созданный по мотивам этих двух новелл О.Генри. У меня есть диск. Кто бы хотел посмотреть? Можно остаться после занятий сегодня или взять домой диск.(Своеобразная рефлексия – кого из школьников затронуло творчество О.Генри.)

О.Генри

Последний лист

В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!

И вот люди искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж в поисках окон, выходящих на север, кровель ХVIII столетия, голландских мансард и дешевой квартирной платы. Затем они перевезли туда с Шестой авеню несколько оловянных кружек и одну-две жаровни и основали «колонию».

Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома. Джонси – уменьшительное от Джоанны. Одна приехала из штата Мэйн, другая из Калифорнии. Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Вольмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия.

Это было в мае. В ноябре неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами. По Восточной стороне этот душегуб шагал смело, поражая десятки жертв, но здесь, в лабиринте узких, поросших мохом переулков, он плелся нога за нагу.

Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.

Однажды утром озабоченный доктор одним движением косматых седых бровей вызвал Сью в коридор.

– У нее один шанс… ну, скажем, против десяти, – сказал он, стряхивая ртуть в термометре. – И то, если она сама захочет жить. Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика. Ваша маленькая барышня решила, что ей уже не поправиться. О чем она думает?

– Ей… ей хотелось написать красками Неаполитанский залив.

– Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать, например, мужчины?

– Ну, тогда она просто ослабла, – решил доктор. – Я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой поциент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств. Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти, вместо одного из десяти.

После того как доктор ушел, Сью выбежала в мастерскую и плакала в японскую бумажную салфеточку до тех пор, пока та не размокла окончательно. Потом она храбро вошла в комнату Джонси с чертежной доской, насвистывая рэгтайм.

Джонси лежала, повернувшись лицом к окну, едва заметная под одеялами. Сью перестала насвистывать, думая, что Джонси уснула.

Она пристроила доску и начала рисунок тушью к журнальному рассказу. Для молодых художников путь в Искусство бывает вымощен иллюстрациями к журнальным рассказам, которыми молодые авторы мостят себе путь в Литературу.

Набрасывая для рассказа фигуру ковбоя из Айдахо в элегантных бриджах и с моноклем в глазу, Сью услышала тихий шепот, повторившийся несколько раз. Она торопливо подошла к кровати. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и считала – считала в обратном порядке.

– Двенадцать, – произнесла она, и немного погодя: – одиннадцать, – а потом: – «десять» и «девять», а потом: – «восемь» и «семь» – почти одновременно.

Сью посмотрела в окно. Что там было считать? Был виден только пустой, унылый двор и глухая стена кирпичного дома в двадцати шагах. Старый-старый плющ с узловатым, подгнившим у корней стволом заплел до половины кирпичную стену. Холодное дыхание осени сорвало листья с лозы, и оголенные скелеты ветвей цеплялись за осыпающиеся кирпичи.

– Что там такое, милая? – спросила Сью.

– Шесть, – едва слышно ответила Джонси. – Теперь они облетают гораздо быстрее. Три дня назад их было почти сто. Голова кружилась считать. А теперь это легко. Вот и еще один полетел. Теперь осталось только пять.

– Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.

– Листьев. На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?

– Первый раз слышу такую глупость! – с великолепным презрением отпарировала Сью. – Какое отношение могут иметь листья на старом плюще к тому, что ты поправишься? А ты еще так любила этот плющ, гадкая девочка! Не будь глупышкой. Да ведь еще сегодня доктор говорил мне, что ты скоро выздоровеешь… позволь, как же это он сказал?.. что у тебя десять шансов против одного. А ведь это не меньше, чем у каждого из нас здесь в Нью-Йорке, когда едешь в трамвае или идешь мимо нового дома. Попробуй съесть немножко бульона и дай твоей Сьюди закончить рисунок, чтобы она могла сбыть его редактору и купить вина для своей больной девочки и свиных котлет для себя.

– Вина тебе покупать больше не надо, – отвечала Джонси, пристально глядя в окно. – Вот и еще один полетел. Нет, бульона я не хочу. Значит, остается всего четыре. Я хочу видеть, как упадет последний лист. Тогда умру и я.

– Джонси, милая, – сказала Сью, наклоняясь над ней, – обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.

– Разве ты не можешь рисовать в другой комнате? – холодно спросила Джонси.

– Мне бы хотелось посидеть с тобой, – сказала Сью. – А кроме того, я не желаю, чтобы ты глядела на эти дурацкие листья.

– Скажи мне, когда кончишь, – закрывая глаза, произнесла Джонси, бледная и неподвижная, как поверженная статуя, – потому что мне хочется видеть, как упадет последний лист. Я устала ждать. Я устала думать. Мне хочется освободиться от всего, что меня держит, – лететь, лететь все ниже и ниже, как один из этих бедных, усталых листьев.

– Постарайся уснуть, – сказала Сью. – Мне надо позвать Бермана, я хочу писать с него золотоискателя-отшельника. Я самое большее на минутку. Смотри же, не шевелись, пока я не приду.

Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у Моисея Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. В искусстве Берман был неудачником. Он все собирался написать шедевр, но даже и не начал его. Уже несколько лет он не писал ничего, кроме вывесок, реклам и тому подобной мазни ради куска хлеба. Он зарабатывал кое-что, позируя молодым художникам, которым профессионалы-натурщики оказывались не по карману. Он пил запоем, но все еще говорил о своем будущем шедевре. А в остальном это был злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью и смотрел на себя, как на сторожевого пса, специально приставленного для охраны двух молодых художниц.

Сью застала Бермана, сильно пахнущего можжевеловыми ягодами, в его полутемной каморке нижнего этажа. В одном углу двадцать пять лет стояло на мольберте нетронутое полотно, готовое принять первые штрихи шедевра. Сью рассказала старику про фантазию Джонси и про свои опасения насчет того, как бы она, легкая и хрупкая, как лист, не улетела от них, когда ослабнет ее непрочная связь с миром. Старик Берман, чьи красные глада очень заметно слезились, раскричался, насмехаясь над такими идиотскими фантазиями.

– Что! – кричал он. – Возможна ли такая глупость – умирать оттого, что листья падают с проклятого плюща! Первый раз слышу. Нет, не желаю позировать для вашего идиота-отшельника. Как вы позволяете ей забивать голову такой чепухой? Ах, бедная маленькая мисс Джонси!

– Она очень больна и слаба, – сказала Сью, – и от лихорадки ей приходят в голову разные болезненные фантазии. Очень хорошо, мистер Берман, – если вы не хотите мне позировать, то и не надо. А я все-таки думаю, что вы противный старик… противный старый болтунишка.

– Вот настоящая женщина! – закричал Берман. – Кто сказал, что я не хочу позировать? Идем. Я иду с вами. Полчаса я говорю, что хочу позировать. Боже мой! Здесь совсем не место болеть такой хорошей девушке, как мисс Джонси. Когда-нибудь я напишу шедевр, и мы все уедем отсюда. Да, да!

Джонси дремала, когда они поднялись наверх. Сью спустила штору до самого подоконника и сделала Берману знак пройти в другую комнату. Там они подошли к окну и со страхом посмотрели на старый плющ. Потом переглянулись, не говоря ни слова. Шел холодный, упорный дождь пополам со снегом. Берман в старой синей рубашке уселся в позе золотоискателя-отшельника на перевернутый чайник вместо скалы.

На другое утро Сью, проснувшись после короткого сна, увидела, что Джонси не сводит тусклых, широко раскрытых глаз со спущенной зеленой шторы.

– Подними ее, я хочу посмотреть, – шепотом скомандовала Джонси.

Сью устало повиновалась.

И что же? После проливного дождя и резких порывов ветра, не унимавшихся всю ночь, на кирпичной стене еще виднелся один лист плюща – последний! Все еще темнозеленый у стебелька, но тронутый по зубчатым краям желтизной тления и распада, он храбро держался на ветке в двадцати футах над землей.

– Это последний, – сказала Джонси. – Я думала, что он непременно упадет ночью. Я слышала ветер. Он упадет сегодня, тогда умру и я.

– Да бог с тобой! – сказала Сью, склоняясь усталой головой к подушке.

– Подумай хоть обо мне, если не хочешь думать о себе! Что будет со мной?

Но Джонси не отвечала. Душа, готовясь отправиться в таинственный, далекий путь, становится чуждой всему на свете. Болезненная фантазия завладевала Джонси все сильнее, по мере того как одна за другой рвались все нити, связывавшие ее с жизнью и людьми.

День прошел, и даже в сумерки они видели, что одинокий лист плюща держится на своем стебельке на фоне кирпичной стены. А потом, с наступлением темноты, опять поднялся северный ветер, и дождь беспрерывно стучал в окна, скатываясь с низкой голландской кровли.

Как только рассвело, беспощадная Джонси велела снова поднять штору.

Лист плюща все еще оставался на месте.

Джонси долго лежала, глядя на него. Потом позвала Сью, которая разогревала для нее куриный бульон на газовой горелке.

– Я была скверной девчонкой, Сьюди, – сказала Джонси. – Должно быть, этот последний лист остался на ветке для того, чтобы показать мне, какая я была гадкая. Грешно желать себе смерти. Теперь ты можешь дать мне немного бульона, а потом молока с портвейном… Хотя нет: принеси мне сначала зеркальце, а потом обложи меня подушками, и я буду сидеть и смотреть, как ты стряпаешь.

Часом позже она сказала:

– Сьюди, надеюсь когда-нибудь написать красками Неаполитанский залив.

Днем пришел доктор, и Сью под каким-то предлогом вышла за ним в прихожую.

– Шансы равные, – сказал доктор, пожимая худенькую, дрожащую руку Сью. – При хорошем уходе вы одержите победу. А теперь я должен навестить еще одного больного, внизу. Его фамилия Берман. Кажется, он художник. Тоже воспаление легких. Он уже старик и очень слаб, а форма болезни тяжелая. Надежды нет никакой, но сегодня его отправят в больницу, там ему будет покойнее.

На другой день доктор сказал Сью:

– Она вне опасности. Вы победили. Теперь питание и уход – и больше ничего не нужно.

В тот же вечер Сью подошла к кровати, где лежала Джонси, с удовольствием довязывая яркосиний, совершенно бесполезный шарф, и обняла ее одной рукой – вместе с подушкой.

– Мне надо кое-что сказать тебе, белая мышка, – начала она. – Мистер Берман умер сегодня в больнице от воспаления легких. Он болел всего только два дня. Утром первого дня швейцар нашел бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лед. Никто не мог понять, куда он выходил в такую ужасную ночь. Потом нашли фонарь, который все еще горел, лестницу, сдвинутую с места, несколько брошенных кистей и палитру с желтой и зеленой красками. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана – он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.

ПИСЬМЕННО проанализировать его по следующему плану: 1. Автор и название стихотворения 2. История создания (если известно) 3. Тема, идея, основная мысль

(о чём стихотворение, что автор пытается донести до читателя, есть ли сюжет, какие образы создаёт автор). 4. Композиция лирического произведения. - определить ведущее переживание, чувство, настроение, отразившееся в поэтическом произведении; - как выражает автор это чувства, используя средства композиции - какие образы создаёт, какой образ за каким следует и что это даёт; - одним ли чувством пронизано стихотворение или можно говорить об эмоциональном рисунке стихотворения (как одно чувство перетекает в другое) - представляет ли каждая строфа законченную мысль или в строфе раскрывается часть основной мысли? Сопоставлен или противопоставлен смысл строф. Значима ли для раскрытия идеи стихотворения последняя строфа, содержит ли вывод? 5.Поэтическая лексика какие средства художественной выразительности использует автор?(примеры) Зачем автор использует тот или иной приём? 6. Образ лирического героя: кто он?(сам автор, персонаж), Не пугай меня грозою: Весел грохот вешних бурь! После бури над землею Светит радостней лазурь, После бури, молодея, В блеске новой красоты, Ароматней и пышнее Распускаются цветы! Но страшит меня ненастье: Горько думать, что пройдет Жизнь без горя и без счастья, В суете дневных забот, Что увянут жизни силы Без борьбы и без труда, Что сырой туман унылый Солнце скроет навсегда!

Отзыв о рассказе Куприна "Куст сирени"

План
1.Какова тема и основная мысль рассказа.
2.Где и когда происходят события рассказа.
3.Какие эпизоды произвели наиболее сильные впечатления.
4.Охарактеризовать главных героев.
5.Кто из героев больше понравился и почему.
6.Отношение автора к героям.
7.Моё отношение к героям.

Невозможно не восхищаться творчеством О. Генри. Этот американский писатель, как никто другой, умел одним росчерком пера вскрывать человеческие пороки и превозносить добродетели. В его произведениях нет иносказательности, жизнь предстает такой, какова она на самом деле. Но даже трагические события мастер слова описывает с присущей ему тонкой иронией и добрым юмором. Предлагаем вашему вниманию одну из самых трогательных авторских новелл, вернее её краткое содержание. «Последний лист» О.Генри - жизнеутверждающий рассказ, написанный в 1907 году, всего за три года до смерти писателя.

Юная нимфа, сраженная тяжелым недугом

Две начинающие художницы, которых зовут Сью и Джонси, снимают недорогую квартиру в бедном районе Манхэттена. На их третий этаж редко заглядывает солнце, так как окна выходят на север. За стеклом можно разглядеть лишь глухую кирпичную стену, обвитую старым плющом. Примерно так звучат первые строки рассказа О. Генри «Последний лист», краткое содержание которого мы пытаемся произвести как можно ближе к тексту.

Девушки поселились в этой квартире в мае, организовав здесь небольшую студию живописи. К моменту описываемых событий на дворе стоит ноябрь и одна из художниц серьезно больна - у нее обнаружили пневмонию. Приходящий доктор опасается за жизнь Джонси, так как она упала духом и приготовилась умирать. В ее хорошенькой головке крепко засела мысль: как только с плюща за окном упадет последний лист, наступит последняя минута жизни и для нее самой.

Сью пытается отвлечь подругу, вселить хоть малую искру надежды, но у нее это плохо получается. Ситуация осложняется тем, что осенний ветер безжалостно срывает листья со старого плюща, а это значит, что жить девушке осталось недолго.

Несмотря на лаконичность этого произведения, автор подробно описывает проявления трогательной заботы Сью о заболевшей подруге, внешность и характеры героев. Но мы вынуждены опустить многие важные нюансы, так как задались целью передать лишь краткое содержание. «Последний лист»… О. Генри дал своему рассказу, на первый взгляд, невыразительное название. Его раскрывается по мере развития сюжета.

Злобный старикашка Берман

В этом же доме этажом ниже живет художник Берман. Двадцать пять последних лет стареющий мужчина мечтает о создании своего живописного шедевра, но приступить к работе всё не хватает времени. Он рисует дешевые плакаты и беспробудно пьет.

Сью, подруга больной девушки, считает Бермана старикашкой со скверным характером. Но всё же рассказывает ему о фантазии Джонси, ее зацикленности на собственной смерти и опадающих листьях плюща за окном. Но чем может помочь несостоявшийся художник?

Наверное, в этом месте писатель мог бы поставить длинное многоточие и завершить повествование. А нам бы пришлось сочувственно вздохнуть, размышляя о судьбе юной девушки, жизнь которой была мимолетной, говоря книжным языком, «имела краткое содержание». «Последний лист» О. Генри - сюжет с неожиданной концовкой, как, впрочем, и большинство других произведений автора. Поэтому ставить точку еще рано.

Маленький подвиг во имя жизни

На улице всю ночь бушевал сильный ветер с дождем и снегом. Но когда утром Джонси попросила подругу раздвинуть шторы, девушки увидели, что на одеревеневшем стебле плюща всё еще держится желто-зеленый листок. И на второй, и на третий день картина не изменилась - упрямый листочек не хотел улетать.

Приободрилась и Джонси, поверив, что умирать ей еще рано. Доктор, посетивший свою пациентку, сказал, что болезнь отступила и здоровье девушки пошло на поправку. Здесь должны зазвучать фанфары - чудо свершилось! Природа встала на сторону человека, не пожелав отнять у слабой девушки надежду на спасение.

Чуть позже читателю предстоит понять, что чудеса происходят по воле тех, кто способен их совершать. В этом нетрудно убедиться, прочитав рассказ полностью или хотя бы его краткое содержание. «Последний лист» О. Генри - история со счастливым финалом, но с легким налетом грусти и светлой печали.

Через несколько дней девушки узнают, что их сосед Берман скончался в больнице от пневмонии. Он сильно простудился в ту самую ночь, когда с плюща должен был упасть последний листок. Желто-зеленое пятнышко со стебельком и словно живыми прожилками художник нарисовал красками на кирпичной стене.

Вселив надежду в сердце умирающей Джонси, Берман пожертвовал своей жизнью. Так заканчивается рассказ О. Генри «Последний лист». Анализ произведения мог бы занять не одну страницу, но мы попытаемся выразить основную его идею всего одной строчкой: «И в обыденной жизни всегда есть место подвигу».



Последние материалы сайта