– Спектакль «Одна абсолютно счастливая деревня» - второй опыт обращения Фоменко к этой пьесе. Первый раз был со студентами в ГИТИСе. На вашем курсе?
– Нет, это был курс перед нами. Я вас поправлю - это не пьеса, а повесть. Я точно не знаю, как работали над ней тогда, в первый раз. Петр Наумович говорил, что студенты делали какие-то этюды, наброски. Например, он вспоминал, как делались сцены про одного из персонажей – Корову. У нее появлялся на свет теленок! В «Мастерской» Петр Наумович вновь обратился к этому материалу и на этот раз довел все этюды до спектакля.
– Как начинался этот спектакль?
– Как обычно: если мне не изменяет память, мы взяли повесть и стали читать. Прочитали ее всю и потом уже сузили до театральной композиции, с которой потом работали.
– Кажется, что огромное количество спектаклей в вашем театре начиналось с самостоятельных работ.
– Да, у нас есть такие внутренние показы, когда все могут показывать все. Они называются «вечера проб и ошибок». И несколько спектаклей родилось именно из тех заявок и предложений. Но это больше касалось актерских работ. Петр Наумович, когда затевал новую работу, всегда уже знал канву, по которой будет плести узор. Он знал, каким будет его спектакль, а мы уже шли за ним. На репетициях «Деревни» я научилась колоссальному терпению. Мы иногда подолгу лежали в этих деревянных декорациях, дожидаясь своих сцен. Бывало, даже засыпали.
– Почему засыпали? По ночам работали?
« На репетициях «Деревни» я научилась колоссальному терпению»
– Мы могли работать с одной сценой очень долго. А все в этот момент должны быть на сцене. 30 минут - это еще ничего, а когда час, два, три, то уже понимаешь, что не войти, не выйти, ничего не можешь сделать, и начинаешь оседать. Но это происходило незаметно для режиссера. «Деревня» - ансамблевая постановка, недаром спектакль называется именно так, а не, скажем, по именам главных героев. Это очень тонкий спектакль, потому что завязан на мелочах, нюансах и если один артист делает что-то неверно, то все действие идет уже не так, как задумано. Кажется, что так можно сказать про все спектакли. Но про этот - особенно. В нем есть особые, определенные интонации. Когда мы вводили новых людей, было трудно. Не потому, что они не справлялись, а потому, что объяснить это оказалось не так-то просто.
– Все новые, кого вводили, справлялись?
– Конечно. И спектакль приобретал новое звучание и нюансы. У меня недавно появился шанс смотреть спектакль со стороны - я играю теперь в очередь с Ириной Горбачевой.
– А почему?
– Были технические причины, и Ира согласилась нам помочь - ввелась на мою роль. Справедливо было дать ей возможность и дальше играть.
– Ваша замена не связана с усталостью - постановке-то уже 13 лет?
– От моей роли устать нельзя. Труднее, мне кажется, главным героям. Вообще бывают спектакли, где все так сделано, что даже не замечаешь, что ты их играешь. Просто живешь, дышишь, воспринимаешь, и все это так естественно для тебя! «Деревня» для меня - один из таких спектаклей.
– Уход из спектакля - это всегда болезненно?
– Когда спектакль рождается совместными усилиями многих людей, тяжело, если выпадает один компонент.
– Спектакль изменился за эти годы?
– Изменился. Мне кажется, про любой спектакль можно это сказать. В нем очень много личного. А со временем ведь меняется не только возраст, но и ощущение мира, себя. Какие-то вещи ты уже делаешь по-другому. Но зритель все равно считывает то, что заложено режиссером. С Петром Наумовичем мы прорабатывали все вплоть до поворота головы.
– То есть здесь больше вел он, чем полагался на артистов?
– Некоторые сцены мы делали без него и потом ему их показывали. Например, про баб, которые полют картошку. Мы с педагогом Верой Петровной Камышниковой поработали и что-то «изобразили». В основном так и осталось в спектакле то, что мы тогда сами напридумывали. Петр Наумович сам очень четко показывал, что и как играть актерам. Это вообще был его способ работы - все сначала пропустить через себя. Автор повести, Борис Вахтин, был его другом, и, конечно, Петр Наумович его больше понимал и чувствовал, чем мы. Он сам придумал пространство - все эти тазы с водой, канаты, пеньки, ведра. Он очень внимательно относился к костюмам. Кажется: подумаешь, любую тряпку наденешь! Нет! Там очень много условного, много театральных образов. Но в этом он требовал абсолютно безусловного проживания. Это касалось предметов, одежды, грима. Петр Наумович всегда требовал правды, говорил: «Нет, вот так не играйте! Это из какого-то советского плохого кино про деревню тридцатых-сороковых годов!!»
– Как проходила первая часть работы - разбор, читка? Предвоенное, военное и послевоенное время все-таки еще очень близко. На что вы опирались?
– Все рождалось ассоциативно-образно. Мы опирались на слова, потому что именно на них завязана ткань действия. Человек, рассказывающий историю, опирается только на то, что говорит. И это составляло предмет игры. Мы занимались тем, как написаны слова, как они скомпонованы друг с другом, естественно, слушали музыку того времени.
– А сам Фоменко был еще в силу возраста и свидетелем.
– Да, и он очень много рассказывал. У него был интересный дар: не зная, он очень хорошо чувствовал природу деревни. Сомневаюсь, чтобы Петр Наумович бывал в деревне очень часто. Но чувствовал нутром, что вот тут ерунда какая-то, а вот это именно то, что нужно.
– «Одна абсолютно счастливая деревня» идет у вас на самой маленькой сцене. А не было идеи перенести ее на большую?
– Пару раз вывозили «Деревню» на гастроли, играли на большом пространстве, например на сцене Александринки. Но мне показалось, что это было уже не то, что хотелось, - ушла подробность, звук удалялся, появлялся гул. Везде был этот странный эффект. И только один раз, в Германии на небольшой сцене, было лучше. Все-таки этот спектакль камерный. Тут тебе рядом и пенек, тут и вода в тазу, тут и мостки. Интереснее, когда все это скученно.
– Тринадцать лет - очень солидный возраст для спектакля. Почему он так сохранился?
– Может быть, ответ прозвучит пафосно: в спектакле есть крепкий дух. Это самое главное - могут меняться артисты, но дух ничем не перешибешь. И еще в «Деревне» есть такие человечески понятные темы: война, предвоенный и послевоенный период - невольно будешь играть очень честно.
(Старая сцена - Зеленый зал)
Этюды Мастерской по одноименной повести в 1 действии (2ч20м, без антр.) 16+
Б. Вахтин
Режиссер:
Петр Фоменко
Михеев:
Евгений Цыганов
Полина:
Полина Агуреева
Учитель:
Олег Любимов
Огородное пугало, Дремучий дед, Колодец с журавлем:
Карэн Бадалов
баба Фима:
Ирина Горбачева
Егоровна:
Наталья Мартынова
мать Полины:
Наталия Курдюбова
Куропаткин:
Томас Моцкус
Тракторист:
Никита Тюнин
Франц:
Илья Любимов
Постаногов:
Тагир Рахимов
Сосед:
Сергей Якубенко Даты:
23.01 чт 19:00, 21.02 пт 19:00
Рецензия "Афиши":
Здесь, кажется, можно почувствовать запах свежего хлеба, теплого летнего дождя, нагретого солнцем дерева. Вот где-то у реки бранятся бабы, вот подвыпившие мужики, бубня, спорят о чем-то, вот льется, звенит девичий смех… Поскрипывают под ногами героев шаткие мостки и начинается история об одной счастливой деревне, в которой все, все без исключения Живое – и Река, и Земля, и Небо. Поэтому совсем не удивительно, что за деревенским бытом наблюдает Огородное пугало (Карэн Бадалов), что Корова (Мадлен Джабраилова) научит мудрости, а Колодец с журавлем (Карэн Бадалов) станет воплощением нелегких трудовых будней. В этом полусказочном, полуреальном, полувымышленном мире и развернется нехитрая история настоящей любви двух молодых людей – Полины (Полина Агуреева) и Михеева (Евгений Цыганов). Их трогательные, по-своему сложные, нежные и сильные чувства заставят сон и явь перемешаться. Два любящих друг друга сердца заставят все и всех вокруг быть счастливыми, тем более что счастье никогда не длится долго. И вот уже одна абсолютно счастливая деревня с воем и слезами провожает на фронт своих сыновей и любимых, отцов и братьев. Михеев не вернется с поля боя, но его верная Полина и после войны будет вести с ним задушевные беседы. И снова взойдет солнце, снова заколосится поле, и снова юноша и девушка побегут по хрупким мосткам к реке встречать рассвет. «Одна абсолютно счастливая деревня» – один из самых лучших спек-таклей Петра Фоменко, пронизанных той удивительной поэтической атмосфе-рой, что заставляет зрителей с умилением и одновременно восторгом наблюдать и быть участниками того необыкновенного действа, которое предлагает им театр «Мастерская П. Фоменко». Режиссер П. Фоменко. Художник В. Максимов. Художник по костюмам М. Данилова.
Жанна Филатова
В спектакле участвуют:
Ближайшие даты исполнения
Стремление приобщить зрителей к поэтическому миру прозы Вахтина, найти родственную автору атмосферу привело создателей спектакля к форме этюдов, сценических зарисовок, предельно условных и открытых для зрительского восприятия. Поиски интонации, тонкой грани между условностью и подлинностью переживания были главными в этой работе. В необычном игровом пространстве Мастерской важно было воссоздать особый образный строй повести, в котором соединены подлинная жизнь, фантазия, сон, где действуют и корова, и колодец с журавлем, и огородное пугало, а главными персонажами являются Река, Земля, Деревня. «…А про абсолютно счастливую деревню - это ведь не повесть и не поэма, это просто песня… И в эту песню ворвалась война…»
Отзывы зрителей спектакля на форуме можно прочесть по хэштегу
ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение спектакля.
Фоменко - один из немногих режиссеров, умеющих извлекать магическую театральность из самых обычных предметов и явлений. Повесть Вахтина рассказывает о войне, но это не хроника боев и побед, а попытка осмыслить значение этого трагического события в жизни обыкновенных людей. Война лишь осложняет течение жизненного потока, но не способна оборвать его. Она воспринимается как огромный камень, перегородивший реку. Но приходит время, река набирает силу, переливается через камень и спокойно течет по прежнему руслу. Ольга Романцова, «Век» Это трогательный, теплый, тонкий спектакль, каких теперь, пожалуй, и не встретишь… Это спектакль, в котором ощутимы и мудрость немолодого человека, и такое свежее, ясное, острое ощущение жизни, какое бывает только у людей, перешедших определенный духовный рубеж и глядящих на нее немного со стороны…
По сути дела, это лирическая исповедь замечательного режиссера Петра Фоменко, поставившего в своей Мастерской этюды по повести Бориса Вахтина «Одна абсолютно счастливая деревня»: спектакль трогателен и прост, насыщен пронзительным ощущением прелести и обреченности бытия…
Алексей Филиппов, «Известия» …Фоменко скупой реализм советской деревни воспел языком поэта язычника. Майя Одина, «Сегодня» За спектакль «фоменки» и их герои проделывают постепенный путь от одушевления вещей, механизмов, животных, реки к одушевлению человека, одушевлению жизни. От чистой игры - к чистому проживанию. От жизни земной, горизонтальной - к жизни душевной, вертикальной. Именно душевной - не духовной. Духовную оставим идеологам и этикам. А здесь безо всяких заповедей и канонов постигают простые истины о том, что на войну уходят, чтобы с нее вернуться. Что мертвые наши никуда от нас не деваются, они рядом, и любовь не кончается с их смертью. Просто раз уж дано нам жить дальше, мы должны, мы обязаны любить живых. Любовь - единственное оправдание нашей жизни. Ольга Фукс, «Вечерняя Москва» Вот и все, что сделал Петр Фоменко. Он поставил любимых и любящих людей под нежный фонарь своей памяти. Быт эстетизировал. Искусно сделал безыскусный спектакль. Он перевел прозу на язык театральной поэзии, одну из самых страшных страниц русской истории (войну) - на язык любви, рассказ о смерти - на язык религии, которая гласит, что душа бессмертна, а вослед распятию следует воскрешение….
Петр Фоменко поставил, возможно, единственный спектакль современной России, в котором нет ни слова о вере и Боге, но который хочется назвать христианским, потому что в нем разлита Любовь. Марина Тимашева, «Первое сентября»
Б. Вахтин. «Одна абсолютно счастливая деревня». Мастерская Петра Фоменко.
Режиссер Петр Фоменко
Театральный сезон 1999/2000 года в Москве закрылся премьерой в «Мастерской Фоменко». Спектакль основан на прозе Бориса Вахтина и называется «Одна абсолютно счастливая деревня». Он играется в бывшем помещении кинотеатра Киев, по милости московских властей отданном театру Петра Фоменко.
За последние годы Петр Фоменко, в одном из опросов критиков названный генералом режиссуры, работал и в других театрах. В Театре имени Вахтангова он выпустил «Пиковую даму» Пушкина и «Чудо святого Антония» Мориса Метерлинка, но настоящим успехом следует считать новую работу. Новую работу по старому замыслу. Как Юрий Любимов только в 99-м году смог поставить шекспировские хроники, запрещенные 30 лет тому назад, так же и Петр Фоменко приступал к работе над повестью Бориса Вахтина 30 лет назад. К чему уж там привязались квалифицированные цензоры, теперь не понять, но только сейчас П. Фоменко выпустил спектакль «Одна абсолютно счастливая деревня». И опросы театральных критиков, проведенные газетами по итогам сезона, показывают, что голоса разделились поровну между «Черным монахом» Камы Гинкаса и премьерой театра Фоменко. Характерно, что именно между этими двумя постановками, демонстрирующими, с одной стороны, невиданный уровень постановочной культуры и цельности зрелища, а с другой стороны, совершенно противоположные мировоззрения. Мрачное, мизантропичное — у Гинкаса и исполненное приязни к жизни и любви к людям — Фоменко.
Помещение у нового театра Фоменко — маленькое. Зрительный зал вмещает, дай Бог, сотню человек. Сидят они по две стороны сцены, но пространство обыграно полностью. Действие происходит не только на сцене, но и на ступеньках зрительских рядов, и в осветительской ложе, и где-то за предполагаемыми кулисами. Зрители, таким образом, располагаются будто бы внутри спектакля, в самой абсолютно счастливой деревне. Тем более, что деревянные оконные ставни расписаны лубочными картинками деревенской жизни — речка, лес, церквушка. Так, возможно, написали бы российский пейзаж Шагал, или Пиросмани, или кто-то из наивных художников, которых любит представлять московская галерея «Дар». Оформление сцены весьма условно. Дощатые мостки, колодец, тазы, голубая ткань — речка. Все очень простое, выполненное из естественных материалов. И сильный свет прожекторов — солнце заливает весь зал.
Люди играют животных и предметы — ну, например, огородное пугало, или колодезный журавль (обе эти роли, наравне с человеческими, играет Карен Бадалов), или трактор. Из деревянного ограждения торчат ноги в черных штанах и сапогах, ноги дергаются, актер, которому ноги и принадлежат, имитирует звук барахлящего двигателя. Смешно. Смешно и огородное пугало — живой артист, подвешенный на перекладине за воротник пальто, в шапке-ушанке, беспрестанно сползающей на унылое лицо. Пугало стоит здесь, видимо, целый век — оно все видело, все знает, все оценивает беспристрастно, иногда — если становится свидетелем любовной сцены — стесняется и само натягивает шапку на лицо.
Изображают коров, накинув на шею веревочку с колокольчиком и вытянув вперед сжатые в кулачки руки с надетыми на них глиняными кувшинчиками — копытами. Театральная память сама подсказывает, где ты видел это впервые. В «Холстомере» Г. Товстоногова, когда лошадь играл Евгений Лебедев. Петр Фоменко еще раз напомнит об этом в конце спектакля, когда на сцене появится бутафорская бабочка на тоненьком металлическом стебле: такую бабочку из своего детства видел умирающий Холстомер. И это было одним из самых сильных театральных впечатлений, навсегда отпечатавшихся в сознании.
…Камень у дороги, тонкая лента реки, корова или человек — живые существа. Каждое — со своей индивидуальностью, биографией, со своей ролью в жизни.
П. Агуреева (Полина), С. Тарамаев (Михеев).
Фото М. Гутермана
Главное отличие спектакля Фоменко от легендарной постановки «Братьев и сестер» в МДТ состоит в том, что там была народная драма. Тектонические сдвиги пластов истории, ощутимые за каждой отдельной судьбой. История у Фоменко — сама судьба, навязывающая людям некоторые условия, она может убить отдельного человека, но не в состоянии совладать с тем сущностным, что повторяется из века в век. Например, с коровой или с любовью. В нашем случае, с любовью строптивой девушки Полины и ее настойчивого воздыхателя Михеева (Сергей Тарамаев). Поразительно придумана и выполнена сцена купания Полины в реке, с которой и беседует она о вечных разногласиях с Михеевым. Полина (Полина Агуреева) медленно и неуверенно движется по хлипким мосткам, оборачиваясь в длинную голубую ткань — реку. А подслушивающий ее доверительную беседу с рекой Михеев голубое полотно разматывает, и река безропотно отдает ему тело возлюбленной. Тут-то и покраснеет огородное пугало, и стыдливо потупят глаза искушенные и просвещенные по части эротики зрители. Потому что сцена эта целомудренна и совершенно интимна. Она сыграна актерами с такой степенью подлинности, что зритель оказывается в положении человека, подглядывающего за рождением чувства. Чистого, как сама река, теплого, как яркое весеннее солнце.
Эта любовь даст начало новой жизни. И почти в тот же самый момент дед Полины, как былинный богатырь, прильнув к земле, услышит, что она дрожит, и скажет, что дрожит она — к войне. Земля и впрямь дрожит, потому что лежащий на деревянных мостках дед (Карен Бадалов), как испуганная птица крыльями, бьет по ним локтями — и все слышат перестук вагонных колес.
Не было бы счастья, да несчастье помогло — гласит русская пословица. Не было бы войны, не оставила бы Полина нечаянного ребенка, не дала бы согласия выйти замуж за Михеева. А так запоет, затопочет свадьба, и заголосят на все лады деревенские бабы, ухнет какой-то тяжелый звук, задвинутся тяжелые черные ставни на окнах — начнется война. И почти поссорившись с молодой женой, Михеев уйдет на войну.
На фронте, как и в мирной жизни, Михеев будет болтать с молоденьким солдатиком о бабах и о своей любимой жене и под нескончаемый этот разговор вздрогнет и упадет. Убитым. Мертвым. Мертвым — неправильное слово. Потому что в спектакле Фоменко ничего мертвого нет. И Михеев, прелестный, улыбчивый, чубатый и синеглазый, стянув с себя военную форму, заберется наверх, под потолок, ляжет на растянутый там гамак и станет наблюдать за тем, как на тот свет, то есть на тот же гамак, отправят важные военные, облеченные чинами, молоденького солдатика с потешной фамилией Куропятников.
И, качаясь на небесном гамаке, будет Михеев, как ни в чем не бывало, разговаривать-петь со своей любимой Полиной.
С. Тарамаев (Михеев), Т. Моцкус (Куропятников).
Фото М. Гутермана
Вот ведь можно было о ее вдовьей жизни рассказывать с надрывом и со слезой: и о том, как работала по 20 часов в сутки, и о том, как воровала картофель, чтобы прокормить рожденных двойняшек, и о том, как отбивалась от назойливых приставаний бригадира, и вообще о том, как тяжела женская доля. Текст-то этот есть, а вот надрыва и сентимента нет. И те, чья доля тяжела — нет сомнений, — одетые в бесформенные ватники, шерстяные носки и галоши, замотанные грубыми платками, прячущими лицо чуть не до глаз, — господи, как хороши они в абсолютно счастливой деревне. Каким лукавством и нежностью блестят эти единственно видные на лицах глаза. Как они поют — русские и казачьи песни или знаменитую, благодаря Клавдии Шульженко, аргентинскую «Челиту»! Как молоды, и стройны, и белоснежны чуть заметные из-под длинных юбок ножки. Деревенские простушки — они же гордые, чувственные, будто и впрямь аргентинские, красавицы. Этим ли женщинам стенать и горевать, когда надо выжить. Их ли убитым мужьям ревновать да поучать.
Михеев научит свою Полину найти нового мужа. В прозе 60-х и в спектакле 2000 года отзовутся народные песни: «Черный ворон» или «В той степи глухой» — ведь и там последнее напутствие погибающего человека своей жене: «А еще скажи, пусть не печалится, с тем, кто сердцу мил, обвенчается» или «Ей скажи, она свободна, я женился, да на другой». И Полина приведет в дом нового мужа — пленного немца Франца Карловича, его играет совсем молоденький Илья Любимов. Этот Франц Карлович появлялся в самом начале спектакля, когда еще только дрожала земля, чуть ли не в тирольской шапочке и с губной гармошкой — губошлепый мальчишка, несчастный исполнитель чужой и злой воли. И опять — ни плен, ни жизнь на чужой земле и на чужом языке не сделают его несчастным. Счастливым станет он, благодаря Полине, двум ее мальчикам и двум их общим девочкам. И третья мелодия войдет-вплетется в ткань спектакля — Франц Карлович споет Полине «Лили Марлен». То есть петь будет пластинка, он только переведет слова. И всех, кто не знает немецкого языка, перевод потрясет. Лили Марлен окажется не легкомысленной песенкой, а пронзительно-нежной песней любви: «Шел дождь. Обе наши тени сливались в одну. Поэтому было видно, как мы любим друг друга. Все должны увидеть нас под этим фонарем, как это когда-то было, Лили Марлен, как это когда-то было».
Вот и все, что сделал Петр Фоменко. Он перевел прозу на язык театральной поэзии, одну из самых страшных страниц русской истории (войну) на язык любви, рассказ о смерти на язык религии, которая гласит, что душа бессмертна, а вослед распятию следует воскрешение. Трудно сказать, где же находится эта абсолютно счастливая деревня. Может быть, не на нашей грешной земле, а в воспоминаниях людей, качающихся на небесных гамаках.
В версии Петра Фоменко «Одна абсолютно счастливая деревня» Бориса Вахтина напоминает великую пьесу Торнтона Уайлдера «Наш городок». В ее первой части описывается жизнь маленького американского местечка, в ее второй — разговоры покойников на кладбище. Они только и делают, что вспоминают своих оставшихся жить друзей и родных, обсуждают вполне земные проблемы. Но то, что на этом свете воспринималось бедой, драмой, трагедией, несчастьем, на том — кажется чем-то уютным, милым, светлым и почти сказочным. Так вышло и у Петра Фоменко. Российская деревня кисти импрессионистов или примитивистов, написанная влажными, чувственными, яркими свободными мазками. И это, возможно, единственный спектакль современной России, в котором нет ни слова о вере и Боге, но который хочется назвать христианским, потому что в нем разлита Любовь.
Героизму народа, который пережил Великую Отечественную войну и смог отстоять свою Родину, нет предела. Люди сражались за свою страну, погибали за нее. И это привело к закономерному результату. В данном обзоре речь пойдет о том, при защите каких городов лю
Никогда бы не подумала, что однажды попаду в Сказочный мир. И не абы куда, а в настоящую Школу Сказок! Жаль, предупредить забыли, что учиться предстоит не на ведьмочку, а на настоящую Бабу Ягу! Только диета из добрых молодцев современных Ёжек не устраивае
Легкий салат . Легкий салат – питательный салат из легких для усвоения продуктов, заправленный растительным маслом, йогуртом, соусом или нежирной заправкой.Пища самым непосредственным образом влияет на наше самочувствие. Хотите ощущать легкость, энергию,
Торт из зефира без выпечки - необыкновенно вкусный десерт для сладкоежек. Скажу честно, я не любитель зефира и как самостоятельный продукт он меня совсем не привлекает. Но, совсем другое дело, когда зефир является одним из составляющих торта или десерта!
Попробовав один раз кекс на сгущенке, влюбитесь навсегда в этот десерт. Очень рекомендую всем попробовать кекс на сгущенке – нежный, воздушный и необыкновенно ароматный! Рецепт очень доступный, а кекс нереально вкусный. Можно готовить и готовить, радуя св
– прекрасное кушанье, которое можно подавать к столу и на завтрак, и на обед, и на ужин. Мультиварка позволяет оптимизировать и упростить процесс приготовления блюда.Творожные запеканки могут быть разные: с дополнительными ингредиентами и без них, сладки