Сценическая судьба пьесы. Сценическая судьба пьесы с. Драматургический конфликт пьесы «На дне»

14.07.2019
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

Комедия «Свои люди - сочтемся» имеет свою четко определенную композицию. В начале комедии мы не видим экспозиции: автор не рассказывает нам краткую предысторию того, о чем будет идти речь в произведении.

Композиция комедии

Непосредственное начало комедии - завязка: читатель видит молодую девушку Липочку, которая безумно желает стать замужней женщиной, и не без протеста соглашается на предложенную своим отцом кандидатуру - приказчика Подхалюзина. В каждой комедии присутствует так называемая движущая сила, зачастую это главный герой, который часто занимает контрапозицию к большинству действующих лиц, либо своим активным участием, способствует острому развитию сюжетной линии.

В пьесе «Свои люди - сочтемся» такой статус имеет купец Большов, который при поддержке своих родных придумал финансовую авантюру и внедрил ее в действие. Наиболее важно частью композиции является кульминация в комедии - та часть произведения, где действующие лица переживают максимальный накал эмоций.

В данной пьесе кульминацией служит эпизод, в котором Липочка открыто занимает сторону своего мужа и говорит отцу о том, что они не заплатят за его кредиты ни копейки. За кульминацией следует развязка - логический исход событий. В развязке авторы подводят итоги всей комедии, разоблачают всю ее суть.

Развязкой «Свои люди - сочтемся» является попытка Подхалюзина поторговаться с кредиторами отца своей жены. Некоторые литераторы для достижения максимального драматического момента своевольно вводят в комедию немую финальную сцену, которая окончательно замыкает действие.

Но Александр Островский использует другой прием - Подхалюзин остается верным своим принципам о последнего, обещая вместо скидки кредитора, не обсчитывать его в будущем собственном магазине.

Сценическая судьба пьесы

Всем известно, что пьесы в отличие от других жанров литературы трансформируются в другой, не менее важный вид искусства - театр. Однако не все пьесы имеют сценическую судьбу. Существует множество факторов, которые способствуют или препятствуют постановкам пьес на подмостках театров. Главным критерием, определяющим жизнеспособность пьесы в будущем, является ее актуальность тем, освещаемых автором.

Пьеса «Свои люди - сочтемся» была создана в 1849 году. Однако долгие одиннадцать лет царская цензура не давала разрешения на ее постановку в театре. Впервые «Свои люди - сочтемся» была поставлена актерами Воронежского театра в 1860 году. В 1961 году государственная цензура внесла свои изменения в пьесу и разрешила ее постановку в театрах империи в отредактированном варианте.

Такая редакция сохранилась до конца 1881 года. Следует отметить, что когда знаменитый режиссер А. Ф. Федотов в 1872 году позволил себе дерзость и поставил пьесу в первоначальной форме в своем Народном театре, этот театр уже через несколько дней был навсегда закрыт по указу императора.

Драма Сергея Григорьевича Чавайна «Пасека» («Мӱкш отар») по-особому дорога сердцу каждого марийца. Яркая самобытность и национальное своеобразие этого литературного произведения во многом определили его долголетие и интересную судьбу на сцене Марийского драматического театра. Впервые свет рампы «Пасека» увидела при жизни автора, 20 октября 1928 года. Сергей Григорьевич Чавайн написал для театра романтическую историю о торжестве добра и справедливости, о превращении лесной дикарки в культурного, грамотного человека - учительницу. Казалось бы, найден и сам путь достижения благоденствия народа - просвещение умов, коллективный труд на благо народа и любви. В этом писатель видел залог неминуемого торжества революционных преобразований первого десятилетия жизни нашего государства. Непосредственным толчком к написанию драмы, по признанию самого автора, послужил исторический роман Ал.Алтаева «Стенькина вольница» (1925) В этом романе одной из героинь является молодая девушка Кявя, которая полюбила атамана Данилку из войска Степана Разина. Она умирает в лесу, так и не дождавшись любимого. Драма С. Чавайна стала в марийской литературе произведением новаторским. В ней удачно сочетаются реалистические и романтические краски, в драматический сюжет органически входят вокальные и балетные сцены. Песни и танцы, использованные в пьесе, помогают понять внутреннее состояние героев, эмоциональный смысл отдельных эпизодов и картин, расширяют сценические образы. Песенно-поэтическое начало выступает в «Пасеке» на первый план. Драма музыкальна не только благодаря обилию песен, плясок и танцев, она музыкальна по самому внутреннему строю, душе, поэтике. Для театра тех лет постановка «Пасеки» имела огромное значение. Фактически это событие стало водоразделом в истории становления марийского театра, отделившим любительский период его существования от профессионального. Спектакль, поставленный режиссером Наумом Исаевичем Календером, стал первым профессиональным спектаклем Марийского драматического театра по оригинальной пьесе. Этот спектакль дал возможность по-новому засиять, полнее раскрыться драматическому таланту многих актеров. Роль Клавий в нем сыграла 16-летняя Анастасия Филиппова. Данная ею трактовка образа героини стала во многом эталонной для последующих исполнительниц. Учителя Мичи сыграл Василий Никитич Якшов, объездчика - Алексей Иванович Маюк-Егоров. Роль Петра Самсона сыграл М. Сорокин, деда Кори - Павел Тойдемар, Онтона - Петр Пайдуш и. др. Поставленная Н. Календером «Пасека» имела огромный успех. Объездив все кантоны МАО, Чувашию и Татарстан, летом 1930 года марийский театр повез свою работу в Москву на Первую Всероссийскую олимпиаду театров и искусств народов СССР, и был удостоен Диплома первой степени. В заключении жюри олимпиады о Марийском театре сказано, что он представляет собой явление исключительно большого значения. А также, что государственный театр МАО является самым молодым из всех театров, участвующих в I Всесоюзной Олимпиаде. «Театр хорошо знает свою национальную среду, знает с кем бороться оружием театра, и к чему звать своего зрителя, играет с большой искренностью и убедительностью». Совершенной трагедией для марийской культуры обернулись репрессии 30-х годов, вырвавшие из жизни имена и творения лучших представителей марийской творческой интеллигенции. Среди них оказался и писатель С. Чавайн, реабилитированный в 1956 году. В это время в Маргостеатр пришел выпускник режиссерского факультета ГИТИСа Сергей Иванов. «Пасека» стала его второй самостоятельной постановкой в театре. Возвращение на сцену театра произведения классика марийской литературы готовилось как праздник всей общественности республики. Художественное оформление новой постановки «Пасеки» поручили известному марийскому скульптору, знатоку национального быта, культуры Ф. Шабердину, который с любовью и со вкусом выполнил почетную работу. Композитор К. Смирнов представил соответствующее музыкальное оформление. Танцы поставили актеры И. Якаев и Г. Пушкин». Если в первой постановке основной упор был сделан на идею классовой борьбы в марийской деревне второй половины 20-х годов, то в новой работе театра на первый план была выдвинута идея победы нового над старым. В спектакле наряду с известными опытными актерами, такими, как Т. Григорьев (Самсон Петр), Г. Пушкин (Корий), Т. Соколов, И. Россыгин (Орӧзӧй), И. Якаев (Епсей), А. Страусова (Петр вате) и др. были заняты недавние выпускники марийской студии при Ленинградском театральном институте им. А. Н. Островского. Р. Руссина исполнила роль Клавий.И. Матвеев сыграл кулака Петра Самсонова. К. Коршунов воплотил образ учителя Дмитрия Ивановича. По новому подошел к постановке драмы Чавайна режиссер О. Иркабаев в 1988году. В его прочтении «Пасека» из истории сиротки Клавий, как было принято считать со школьной скамьи, переросла в размышление о судьбе марийского народа, а образ главной героини -в символ души его. В интервью газете «Марий коммуна» режиссер сказал, что эта «пьеса очень созвучна сегодняшнему времени. Своим творческим потенциалом, добротой помыслов, внутренним накалом. Постановка ее дает возможность вести разговор о дне сегодняшнем, о нашей сегодняшней жизни. Создатели спектакля очень бережно отнеслись к тексту чавайновской пьесы, сохранив его, буквально, до запятой. И на фундаменте классической пьесы возвели новое, довольно стройное здание своего спектакля. В процессе работы в значительной степени была приглушена присущая пьесе С. Чавайна романтичность и поэтическая приподнятость. Лесная пасека Петра Самсонова представлена как место, где подвергаются унижению люди, где корыстные интересы ломают человеческие судьбы. Следуя замыслу режиссера, художник Н. Ефарицкая создала декорации, отличающиеся от традиций былых постановок. Не красивая пасека среди бескрайних марийских лесов, а клочок земли со всех сторон им объятый, изолированный от внешнего мира. Горизонтальные срезы кроны огромного дерева, словно тяжелые низко нависшие потолки давят, ограничивают пространство. Ощущается незащищенность человека перед их недоброй мощью. Соответственно и музыкальное оформление. Музыка Сергея Макова - органичная составляющая часть спектакля, созвучная режиссерскому замыслу. При создании спектакля режиссер стремился выстраивать характеры персонажей с помощью и на основе психологического анализа. Драматический материал, заключающий в себе мощный потенциал для нетрадиционного прочтения, позволил это сделать. Например, образ Клавий. 17-летняя девушка-сирота живет в лесу, на пасеке, она диковата, порывиста, избегает людей. Очень естественно для нее общение с пчелами, деревьями, словно с живыми существами. Актрисами В. Моисеевой, С. Гладышевой, А. Игнатьевой, исполнительницами роли Клавий создан точный, соответствующий характеру рисунок поведения героини на сцене. Подобным образом были пересмотрены и характеры других персонажей. В посвященной итогам театрального сезона статье М. А. Георгина подчеркивает, что главное в новой постановке чавайновской «Пасеки» - «это стремление отойти от устаревших сценических и актерских штампов, которые тянут марийское сценическое искусство назад, заслоняют творческое своеобразие актеров» 1973 был объявлен зональный смотр народных театров и драматических коллективов. В республике диплома первой степени был удостоен драматический коллектив Мустаевского сельского дома культуры Сернурского района. Этот коллектив, в числе 20 коллективов, участвовал в зональном смотре, который проходил в Ульяновске. Показали «Мукш отар» Чавайна и получили диплом первой степени. Художественному руководителю коллектива В.К.Степанову, З.А.Воронцовой (Клавий), И.М.Воронцову (Епсей) дали дипломы первой степени. Играли самодеятельные артисты: М.И.Мустаев (Потр кугызай); В.С.Богданов (Онтон); А.А.Стрижов (Орозой); З.В.Ермакова (Татьяна Григорьевна); танец пчел исполнили ученики 10 класса местной школы. Всего в постановке участвовало 20 человек. Помогли поставить пьесу народные артисты МАССР И.Т.Якаев и С.И. Кузьминых. Коллектив показал сценку из спектакля в доме офицеров местного гарнизона, за это им вручили Почетную грамоту. Премьера спектакля «Пасека» режиссера О. Иркабаева состоялась 26 - 27 апреля 1988 года. В следующем театральном сезоне спектакль предстал перед зрителями в доработанном виде. Были изменены декорации. Создателями спектакля была проделана определенная работа, сделавшая версию режиссера более доказательной. К 120-летию со дня рождения С. Чавайна режиссер А. Ямаев подготовил новую постановку «Пасеки». Премьера спектакля состоялась в ноябре 2007 года. Музыку написал композитор Сергей Маков. Художник Иван Ямбердов создал великолепные монументальные декорации. Балетмейстер – Заслуженный работник РМЭ Тамара Викторовна Дмитриева. Спектакль тепло встречен любителями театрального искусства. И верится, спектаклю «Пасека» предстоит долгая и счастливая жизнь на сцене Марийского национального театра драмы им. М. Шкетана. Пьесу «Мӱкш отар» можно найти и прочитать в отделе национальной краеведческой литературы и библиографии в следующих изданиях: 1. Чавайн С.Г. Мӱкш отар /С.Г.Чавайн. – Йошкар-Ола: Маргосиздат, 1933. – 87с. 2. Мӱкш отар //Чавайн С. Ойпого /С.Чавайн. – Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1956. – С.186 – 238. 3. Мӱкш отар //Чавайн С.Г. Сылнымутан произведений-влак: 5 том дене лектеш: 4 –ше т.: Пьеса-влак /С.Г.Чавайн. – Йошкар-Ола: Кн. лукшо мар. изд-во, 1968. – С.200 – 259. 4. Мукш отар //Чавайн С.Г. Возымыжо кум том дене лукталтеш: 3том: Пьеса-влак, «Элнет» роман. –Йошкар-Ола: Кн. лукшо марий изд-во, 1981. – С.5 -52.

Министерство образования Российской Федерации

Ульяновский государственный университет

Факультет культуры и искусства

Кафедра филологии

Реферат по курсу: «Теория и история русской литературы»

Тема: «Театральная история «Бесприданницы» А. Н. Островского

Выполнила:

Студентка группы К-11

Вихерева М. А.

Проверил:

Доцент кафедры филологии

Матлин М.Г.

Ульяновск 2009

В 1878 году Н. Островский написал драму «Бесприданница», о которой он говорил своим друзьям: «Это будет сороковое мое оригинальное произведение». Он писал ее около четырех лет.

У «Бесприданницы» странная судьба. Вначале принятая критикой

как заурядная пьеса, она со временем стала общепризнанным шедевром.

Премьера состоялась в Москве и в Петербурге в ноябре 1878 г.

Современник Островского, критик П. Д. Боборыкин, дал пьесе следующее заключение: «В его последней драме все мотивы и положения - стары, взяты из его репертуара и не могут представлять никакого интереса для современного развитого зрителя». Сценическая судьба пьесы опровергла подобное суждение.

Лариса Огудалова молода, красива и талантлива, но у нее нет главного для этого мира - денег. Она - бесприданница. Матушка ее, Харита Игнатьевна, уже выдала замуж двух своих дочерей, теперь очередь Ларисы. Харита Игнатьевна бойка и предприимчива - в их доме бывают богатые и знатные люди, например, Кнуров - миллионер; Паратов - блестящий барин; Вожеватов - богатый купец. Лариса обладает удивительным обаянием и среди мужского населения вызывает восторг. Ее красота никого не оставляет равнодушным. Лариса - девушка не только красивая и талантливая, но еще и обладает одним важным достоинством - богатой душой, стремящейся к высшей духовности. Она любит Паратова, владельца парохода «Ласточка». Он ею увлечен, но не думает делать предложения.

Однажды он уезжает по делам и возвращается женихом невесты «с золотыми приисками». Лариса, устав от ожидания Паратова, решает выйти замуж за Карандышева, мелкого чиновника, ничтожного и тщеславного человека. По случаю помолвки Карандышев приглашает Кнурова, Паратова и Вожеватова. Напоив вином Карандышева, Паратов уговаривает Ларису «поехать с ним на ночь» на «Ласточку». Лариса, поверив в любовь Паратова, соглашается.

На пароходе она отдается ему, но утром он сообщает ей о своей помолвке. Кнуров и Вожеватов бросают жребий, кому она достанется в любовницы. Карандышев стреляет в Ларису, она умирает со словами благодарности. Самой ей не хватило силы броситься в Волгу.

Современники увидели в «Бесприданнице» обличение существующего социального строя жизни, сформированного под влиянием власти денег, но Островский в этой пьесе исследовал также и внутренний мир человека. Пьеса называется «Бесприданница», но драма героини, молодой, красивой, талантливой девушки Ларисы Огудаловой не в том, что она бесприданница. Она хочет изменить свою жизнь и сознательно идет на бедность, решаясь выйти за Карандышева. Ее драма в том, что она не находит в своей среде равных себе по душевному складу. «Я любви искала и не нашла». Вокруг Ларисы хоровод мужчин, по-своему любящих ее. Но что они могут предложить ей?

Кнуров и Вожеватов - деньги, Паратов - наслаждение. Карандышев полагает, что приносит Ларисе в жертву свою честь. Но никто не хочет, да и не может заглянуть в ее душу. Лариса прекрасна именно красотой своей души, все тянутся к ней, всем хочется засвидетельствовать свое присутствие, но все они существуют в мире своих привязанностей, им не дано подняться над уровнем своего существования.

Они все живут в материальной сфере, в своей среде. И в этой среде задыхается Лариса, чья жизнь подчиняется законам души.

Поклонники Ларисы чувствуют ее непохожесть, это и привлекает их. «Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет», - говорит Кнуров. Но они в меру своих представлений о женщине полагают, что Ларисе нужна роскошь. Лариса названа в пьесе бесприданницей, но она не страдает оттого, что бедна, она даже равнодушна к богатству: соглашается выйти замуж за Карандышева и уехать в деревню, чтобы уйти от меркантильной суеты города. Деньги не принесли бы Ларисе счастья, но оградили бы ее от унижений, которые испытывает бесприданница. Она погибает, потому что была безгранично одинока среди людей, которые хотели от нее каждый своего.

История театральных постановок драмы «Бесприданница».

Первыми исполнительницами роли Ларисы Огудаловой явились

сразу три не просто лучшие, но выдающиеся актрисы эпохи, но, как это ни странно, ни одной из них не удалось создать интересную сценическую интерпретацию.

На премьере Малого театра выступала Г. Н. Федотова. Это была яркая актриса, которой удавались равно и драматические, и комедийные роли. Роль Ларисы в исполнении Федотовой была признана неудачной. Вот некоторые реплики критиков: «Окончательно лишила правды и оригинальности»; «пропасть между мелодраматическим тоном, взятым актрисой, и «всей остальной бытовой средой» сделала лицо актрисы «фальшивым и банальным», и т. д.

Вскоре роль была передана М. Н. Ермоловой. На фоне неудачной игры Федотовой Лариса Ермоловой явно выигрывала. Критика признала Ермолову очень убедительной. Она любила играть в пьесах Островского, и в силу своего трагического темперамента наделяла героинь его пьес нравственной силой, возвышающей их над окружающими.

Но именно из-за особенностей своего таланта она сделала Ларису натурой цельной и бескомпромиссной, решительной и гневно протестующей, что в общем-то изменило характер героини «Бесприданницы», которому были свойственны и слабость, и надрыв, и надлом.

В Петербурге Ларису сыграла М. Г. Савина. Сама Савина была недовольна своей игрой. На гастролях в провинции, куда она возила свои любимые роли, она сыграла «Бесприданницу» три раза и бросила навсегда. В «Бесприданнице» она играла Ларису «слишком идеальной», «слишком непостижимой» с точки зрения здравого смысла.

В Петербурге «Бесприданница» сошла со сцены в 1882 г. и не появлялась на ней 15 лет. В Москве пьеса держалась дольше - до 1891 г. Возобновили «Бесприданницу» на обеих столичных сценах в 1896 и 1897 гг. И к этому времени взгляд на пьесу изменился.

Вера Федоровна Комиссаржевская, выступая в роли Ларисы Огудаловой, сделала эту пьесу самой знаменитой пьесой Островского.

Более того, имя Комиссаржевской - стало частью истории «Бесприданницы». По мнению критика А. В. Амфитеатрова, она сделала для этой роли гораздо больше, чем сам Островский. «Ни Федотова, ни Ермолова, ни Савина не угадали, что такое Лариса, как и Островский не понимал глубины, которую создал». Такова особенность судьбы тех художественных произведений, в которых автор «угадывает» своей художественной интуицией вечные проблемы.

Какой же была Лариса в исполнении Комиссаржевской, для которой эта роль тоже стала особой в ее судьбе? Она, как уже много позже писали критики, - «роль историческая, ибо историю творящая».

Сам Островский и первые исполнительницы видели в судьбе Ларисы

социальную драму.

Лариса, с ее тонкой душой, страдающая от отсутствия любви, гибнет среди людей, озабоченных своими меркантильными и тщеславными интересами. Комиссаржевская была актрисой нового времени, начала XX в., занятого поисками новых форм в искусстве.

Сама актриса говорила, что она, может быть, давала свое понимание Ларисы, а не Островского. Ей интересна «прежде всего обобщенная женская душа со всем вечным, что в ней есть». Другими словами, Комиссаржевская ушла от социального конфликта. Трагедия ее Ларисы не в том, что она бесприданница, а в том, что она душевно одинока среди людей: ей страшно за свою душу, обреченную на страдания. Комиссаржевская играла Ларису «трагически одинокой и трагически обреченной».

Вероятней всего, вся история постановок «Бесприданницы»

может быть разделена на два резко противоположных периода: до Комиссаржевской и после нее.

Первое драматическое представление «Снегурочки» состоялось 11 мая 1873 года в Малом театре, в Москве. Музыка к спектаклю была заказана П.И. Чайковскому Островский в процессе работы над пьесой по частям посылал её текст Чайковскому. «Музыка Чайковского к „Снегурочке” очаровательна», - писал драматург. «„Снегурочка” <...> была написана по заказу дирекции театров и но просьбе Островского в 1873 году, весной, и тогда же была дана, - вспоминал позднее, в 1879 году, Чайковский. - Это одно из любимых моих детищ. Весна стояла чудная, у меня на душе было хорошо, как и всегда при приближении лета и трёхмесячной свободы.

Пьеса Островского мне нравилась, и я в три недели без всякого усилия написал музыку. Мне кажется, что в этой музыке должно быть заметно радостное весеннее настроение, которым я был тогда проникнут».

К участию в спектакле были привлечены все три труппы тогдашнего Императорского театра: драматическая, оперная и балетная.

«Пьесу ставлю я сам, как полный хозяин, - с радостью сообщал Островский, - здесь очень хорошо понимают, что только при этом условии она пойдёт хорошо и будет иметь успех. Завтра я читаю „Снегурочку” артистам в третий раз, потом буду проходить роли с каждым отдельно». Долго обсужлалась сцена таяния Снегурочки. Помощник машиниста сцены К.Ф. Вальц вспоминал: «Было решено окружить Снегурочку несколькими рядами очень небольших отверстий в полу сцены, из которых должны были подниматься струйки воды, которые, сгущаясь, должны скрыть фигуру исполнительницы, опускающуюся незаметно в люк под лучом прожектора».

В связи с ремонтом в помещении Малого театра «Снегурочку» было решено играть в Большом. Для драматических актёров сцена Большого театра оказалась неудобной. Она была слишком велика и акустически не приспособлена для естественно, по-бытовому звучащего голоса. Это во многом помешало успеху спектакля. Актёр П.М. Садовский писал Островскому, не присутствовавшему на премьере: «Пьесу публика с большим вниманием слушала, но многого совсем не слыхала, так сцена Купавы с Царём, несмотря на всё старание Никулиной говорить громко и отчётливо, была слышна только наполовину». На другой день после спектакля драматург В.И. Родиславский послал Островскому подробный «отчёт», в котором сообщал о тех же недостатках спектакля: «...многие чудные, первоклассные поэтические красоты, столь щедро рассыпанные вами в пиесе, погибли и могут воскреснуть только в печати... Но буду рассказывать по порядку. Прелестный монолог Лешего пропал совершенно. Полёт Весны был довольно удачен, но её поэтический монолог показался длинен. Остроумная народная песня о птицах пропала, потому что музыка не позволила расслышать слова, столь острые, что над ними призадумалась цензура. Пляске птиц аплодировали. Чудесный рассказ Мороза о его забавах пропал, потому что был пущен не рассказом, а пением с музыкой, заглушавшей слова. Монолог Масляницы не удался, потому что Миленский говорил его из-за кулис, а не скрытый в соломенном чучеле... В первом акте прелестная песенка Леля была повторена... Явления тени Снегурочки были неудачны... Мой любимый рассказ о силе цветов... не был замечен, шествие пропало, исчезновение Снегурочки было не очень искусно... Театр был совершенно полон, не было ни одного пустого места... Очень удался крик бирючей».

Об отношении публики к «Снегурочке» рецензент писал: «...одни сразу от неё отвернулись, ибо она выше их понимания, и заявили, что пьеса плоха, что она провалилась и т. д. Другие, к удивлению, заметили, что, когда они смотрели её второй раз, она им стала нравиться... Музыка... и своеобразна, и весьма хороша, главное - совершенно под характер всей пьесе».

При жизни Островского «Снегурочка» была сыграна в московском Малом театре 9 раз. Последний спектакль состоялся 25 августа 1874 года.

В 1880 году Н.А. Римский-Корсаков попросил у Островского разрешения воспользоваться текстом «Снегурочки» для создания оперы. Композитор сам составил либретто, согласовав его с автором. Впоследствии Римский-Корсаков вспоминал: «В первый раз „Снегурочка” была прочитана мной около 1874 года, когда она только что появилась в печати. В чтении она тогда мне мало понравилась; царство берендеев мне показалось странным. Почему? Были ли во мне ещё живы идеи 60-х годов или требования сюжетов из так называемой жизни, бывшие в ходу в 70-х годах, держали меня в путах? <...> Словом, чудная, поэтическая сказка Островского не произвела на меня впечатления. В зиму 1879-1880 года я снова прочитал „Снегурочку” и точно прозрел на её удивительную красоту. Мне сразу захотелось написать оперу на этот сюжет».

Первое представление оперы Римского-Корсакова состоялось в Петербурге, в Мариинском театре, 29 января 1882 года.

Зимой 1882/83 года «Снегурочка» в драматической постановке была исполнена любителями в доме Мамонтовых. К ней были привлечены видные представители художественной интеллигенции. Спектакль ознаменовал попытку нового прочтения пьесы. Художественную часть постановки взял на себя В.М. Васнецов. Талант художника проявился в этой работе с наибольшей силой: он сумел не только проникнуться поэзией дивной сказки Островского, воспроизвести её особую атмосферу, её русский дух, но и увлечь других участников спектакля. К тому же он прекрасно исполнил роль Деда Мороза.

Спектакль в доме Мамонтовых явился прологом к постановке «Снегурочки» Н.А. Римского-Корсакова на сцене Частной русской оперы С.И. Мамонтова в Москве 8 октября 1885 года. Художественное оформление осуществили В.М. Васнецов, И.И. Левитан и К.А. Коровин. В работе художников в первую очередь выразилось то новое восприятие сказки Островского и оперы Римского-Корсакова, которое способствовало оживлению интереса публики к этим произведениям. После премьеры ряд газет настоятельно требовал включения оперы «Снегурочка» в репертуар Большого театра. Однако на сцене Большого театра «Снегурочка» была исполнена лишь 26 января 1893 года.

В 1900 году «Снегурочка» шла в двух театрах Москвы - в Новом театре и в МХТ. Замечательный русский актёр и режиссёр В.Э. Мейерхольд писал о спектакле Художественного театра: «Поставлена пьеса изумительно. Столько красок, что, кажется, их хватило бы на десять пьес». Следует отметить, что красочность спектакля основывалась на изучении этнографического содержания пьесы; она отражала попытку передать подлинную живописность старинного быта и подойти к этой задаче серьёзно, изучить по возможности реальные формы народного прикладного искусства: костюма, обстановки жизни крестьян.

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ И ОСОБЕННОСТИ ПРОБЛЕМАТИКИ ПЬЕСЫ М.ГОРЬКОГО «НА ДНЕ»

История создания и судьба пьесы «На дне»

Расцвет русской драмы XIX в. связан с именем А. Н. Островского. После его смерти критика заговорила об упадке современной драматургии, но в конце 90_х - начале 1900_х гг. драматическое искусство и его сценическое истолкование получают новый общепризнанный взлет. Знаменем нового театра становится драматургия Чехова, творчески прочтенная режиссерами_новаторами, основателями Московского художественного театра. В сущности, только с этого времени режиссер приобретает в русском театре большое значение.

Новизна режиссерской трактовки пьес и необычайная для старой сцены игра актеров принесла Художественному театру огромный успех и привлекла к нему внимание молодых литераторов. М. Горький писал, что не любить этот театр «невозможно, не работать для него - преступление». Первые пьесы Горького были написаны для Художественного театра. Увлечение работой над драмой было столь сильным, что Горький в течение нескольких лет почти перестал писать прозу. Театр для него - трибуна, с которой может громко прозвучать призыв к борьбе со всем, что ведет к порабощению человека; писатель дорожил возможностью использовать эту трибуну.

В своей поэтике Горький_драматург близок поэтике Чехова, но для его пьес характерны иная проблематика, иные герои, иное восприятие жизни - и его драматургия зазвучала по-новому. Характерно, что придирчивые современники почти не обратили внимания на типологическую родственность драматургии того и другого писателя. На первое место выступало индивидуальное горьковское начало.

В пьесах Горького звучат обвинение, вызов, протест. В отличие от Чехова, тяготевшего к раскрытию жизненных конфликтов при помощи полутонов и подтекста, Горький прибегал обычно к обнаженной заостренности, к подчеркнутому противопоставлению мировоззрений и общественных позиций героев. Это пьесы_диспуты, пьесы идейного противоборства.

Одной из таких пьес является «На дне». Впервые она напечатана отдельной книгой, под заглавием «На дне жизни», издательством Мархлевского в Мюнхене, без указания года, и под заглавием «На дне», издательством товарищества «Знание», СПб. 1903. Мюнхенское издание поступило в продажу в конце декабря 1902 г., петербургское -- 31 января 1903 г. Спрос на книгу был необыкновенно велик: весь тираж первого петербургского издания, в количестве 40 000 экземпляров, разошёлся в течение двух недель; к концу 1903 г. было продано более 75 000 экземпляров -- подобным успехом до того времени не пользовалось ни одно литературное произведение.

Творческий замысел пьесы «На дне» относится к самому началу 1900 г. Весной этого года, в Крыму, М.Горький рассказал К.С.Станиславскому содержание задуманной пьесы. «В первой редакции главная роль была роль лакея из хорошего дома, который больше всего берёг воротничок от фрачной рубашки -- единственное, что связывало его с прежней жизнью. В ночлежке было тесно, обитатели её ругались, атмосфера была отравлена ненавистью. Второй акт кончался внезапным обходом ночлежки полицией. При вести об этом весь муравейник начинал копошиться, спешили спрятать награбленное; а в третьем акте наступала весна, солнце, природа оживала, ночлежники из смрадной атмосферы выходили на чистый воздух, на земляные работы, они пели песни и под солнцем, на свежем воздухе, забывали о ненависти друг к другу,» - вспоминал Станиславский.

В середине октября 1901 г. Горький сообщил К.П.Пятницкому, основателю и руководителю товарищества «Знание», что им задуман «цикл драм» из четырёх пьес, каждая из которых будет посвящена изображению определённого слоя русского общества. О последней из них в письме сказано: «Ещё одну: босяки. Татарин, еврей, актёр, хозяйка ночлежного дома, воры, сыщик, проститутки. Это будет страшно. У меня уже готовые планы, я вижу -- лица, фигуры, слышу голоса, речи, мотивы действий -- ясны, всё ясно!..».

Писать «На дне» М.Горький начал в конце 1901 г., в Крыму. В воспоминаниях о Л.Н.Толстом М.Горький рассказывает, что он читал в Крыму написанные части пьесы Л.Толстому.

В Арзамасе, куда М.Горький прибыл 5 мая 1902 г., он напряжённо продолжал работу над пьесой. 15 июня пьеса была закончена и беловая рукопись её выслана в Петербург, К.П.Пятницкому. Получив из Петербурга машинописные копии вместе с рукописью, М.Горький исправил текст пьесы и внёс в него ряд существенных дополнений. 25 июля один экземпляр пьесы был снова отправлен в Петербург, в издательство «Знание». Другой экземпляр М.Горький послал А.П.Чехову. После этого драма ни разу не подвергалась авторской правке.

Заглавие в процессе работы над пьесой менялось несколько раз. В рукописи она называлась «Без солнца», «Ночлежка», «Дно», «На дне жизни». Последнее заглавие сохранилось даже в беловой машинописи, правленой автором, и в печатном мюнхенском издании. Окончательное заглавие -- «На дне» -- впервые появилось только на афишах Московского Художественного театра.

Постановка пьесы на сцене русских театров встретила большие препятствия со стороны театральной цензуры. Сначала пьеса была категорически запрещена. Чтобы уничтожить или хотя бы ослабить революционную направленность пьесы, театральная цензура сделала в пьесе большие купюры и некоторые изменения.

Впервые пьеса поставлена на сцене 18/31 декабря 1902 г. Художественным театром в Москве. Художественный театр создал спектакль огромной впечатляющей силы, спектакль, легший в основу многочисленных копий в постановках других театров как русских, так и зарубежных. Пьеса «На дне» была переведена на многие иностранные языки и, начиная с 1903 г., с огромным успехом обошла сцены всех крупных городов мира. В Софии, в 1903 г., спектакль вызвал бурную уличную демонстрацию.

Так же пьесу ставили Вятский городский театр, Нижегородский театр, петербургские театры: Василеостровский театр, Ростовский-на-Дону театр, Товарищество Новой драмы в Херсоне (реж. и исполнитель роли Актера - Мейерхольд).

В последующие годы пьесу ставили многие провинциальные театры и столичные театры, среди них: Екатеринодарский и Харьковский театры (1910),Общедоступный театр, Петроград (1912), Московский Военный театр (1918), Народный театр драмы в Петрозаводске (1918), Харьковский театр рус. драмы (1936), Ленинградский театр драмы им. Пушкина (1956).

В 1936 пьеса была экранизирована французским режиссёром Ж. Ренуаром (Барон - Жуве, Пепел - Габен).

В наше время постановку пьесы «На дне» можно увидеть во многих театрах: МХАТ им.М. Горького, театр-студия Олега Табакова, Московский театр на Юго-западе, Небольшой драматический театр под руководством Льва Эренбурга.



Последние материалы сайта